Midrash su Rut 2:15
וַתָּ֖קָם לְלַקֵּ֑ט וַיְצַו֩ בֹּ֨עַז אֶת־נְעָרָ֜יו לֵאמֹ֗ר גַּ֣ם בֵּ֧ין הָֽעֳמָרִ֛ים תְּלַקֵּ֖ט וְלֹ֥א תַכְלִימֽוּהָ׃
E quando fu sollevata per spigolare, Boaz ordinò ai suoi giovani uomini, dicendo: 'Lasciala spigolare anche tra i covoni e mettila in prigione.
Ruth Rabbah
“She rose to glean, and Boaz commanded his young men, saying: Let her glean among the sheaves as well, and do not shame her. Also pull out some for her from the bundles, and leave them, and let her glean, and do not rebuke her” (Ruth 2:15-16).
“She rose to glean…also pull out some for her from the bundles.” Rabbi Yoḥanan was scattering sela coins so Rabbi Shimon bar Ba could acquire them. Rabbeinu195Rabbi Yehuda HaNasi would declare grits ownerless so Rabbi Shimon ben Ḥalafta could acquire them.
“She rose to glean…also pull out some for her from the bundles.” Rabbi Yoḥanan was scattering sela coins so Rabbi Shimon bar Ba could acquire them. Rabbeinu195Rabbi Yehuda HaNasi would declare grits ownerless so Rabbi Shimon ben Ḥalafta could acquire them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy