Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Midrash su Salmi 116:15

יָ֭קָר בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה הַ֝מָּ֗וְתָה לַחֲסִידָֽיו׃

Preziosa agli occhi dell'Eterno è la morte dei suoi santi.

Ein Yaakov (Glick Edition)

Aiphra Hurmiz, the mother of King Sabur, sent a purse with dinars to R. Joseph, saying: "This shall be used for the greatest charity." And he deliberated what kind of charity should be considered the greatest. Abaye then said to him: "Since R. Samuel said", 'Orphans must not be taxed even for the redeeming of prisoners,' it is to be inferred that redeeming of prisoners is considered the highest charity." (Ib. b) Raba said to Rabba b. Mari: "Whence do the Rabbis infer that redeeming of prisoners is the greatest charity?" He answered: "From the following passage (Jer. 15, 2) Such as are destined to death, to death; to the sword, to the sword; to famine, to famine; to captivity, to captivity, and R. Jochanan said: 'AH that is mentioned in this verse is the harder; as, for instance, to be killed by the sword is severer than to die a natural death. If you wish I will prove it by common sense and if you wish I will prove it by a passage: By common sense: The one [who is put to death by the sword] is disfigured, and the one [who dies naturally] is not disfigured. And if you wish it can be proved by a passage (Ps. 116, 15) Precious in the eyes of the Lord is the [natural] death of His pious. And that famine is worse than the sword, if you wish I will prove it by common sense, and if you wish I will prove it by a passage; as to common sense, this one [who dies of hunger] suffers long pain, and that one [who dies by sword] does not suffer long pains. As for a passage (Lam. 4) That happier are they that are slain by the sword than those slain by hunger. Captivity however, is harder than all of them, for in it all [the before-mentioned sufferings] are included.' "
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ein Yaakov (Glick Edition)

Our Rabbis were taught: Four men entered the [heavenly] garden and they were: Ben Azai, Ben Zonia, Acher and R. Akiba. — While going R. Akiba warned his associates saying: "When you arrive at the stone of pure marble be careful not to say "water, water,' because it is written (Ps. 101, 7) He that speaketh falsehood shall not be established before Mine eyes." Our Rabbis were taught: Four men entered the [heavenly] garden and they were: Ben Azzai, Ben Zoma, Acher and R. Akiba. Ben Azzai gazed [at the Shechina) and died; concerning him the following passage may be applied (Ps. 116, 15) Grievous in the eyes of the Lord is the death of His pious one. Ben Zoma gazed and went mad; to him the following passage may be applied (Prov. 25, 16) Hast thou found honey? Eat so much as is sufficient for thee, lest thou consume too much of it, and have to vomit it forth. Acher cut the plants (i.e., made bad use of his learning). R. Akiba entered in peace, and departed in peace.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

R. Meir said: The idolatrous dead are truly dead, but the deceased in Israel do not actually die. They survive because of the merit (of their forebears). Thus, you find that the Israelites, who erected the golden calf, would have vanished from the world if Moses, our Master, had not mentioned the merit of the patriarchs, as it is said: Remember Abraham, Isaac, and Jacob, thy servants (Exod. 32:13). Therefore, it is difficult for the Holy One, blessed be He, to decree the death of the righteous, as it is said: Weighty in the sight of the Lord is the death of His saints (Ps. 116:15). What did the Holy One, blessed be He, do? He revealed to the righteous the reward that awaits them in the world-to-come so that they would plead for their own death. When R. Abahu was about to depart from this world, the Holy One, blessed be He, disclosed to him the reward stored up for him and he was astounded by it. He said: “Is all this for Abahu?” Whereupon he applied to himself the verse And I said: “I have labored in vain, I have spent my strength for naught and vanity; yet surely my right is with the Lord, and my recompense with my God” (Isa. 49:4). Immediately, he began to long for death.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Shir HaShirim Rabbah

Disponibile solo per i membri Premium

Midrash Tanchuma Buber

Disponibile solo per i membri Premium

Devarim Rabbah

Disponibile solo per i membri Premium

Bereishit Rabbah

Disponibile solo per i membri Premium
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo