Midrash su Salmi 123:2
הִנֵּ֨ה כְעֵינֵ֪י עֲבָדִ֡ים אֶל־יַ֤ד אֲֽדוֹנֵיהֶ֗ם כְּעֵינֵ֣י שִׁפְחָה֮ אֶל־יַ֪ד גְּבִ֫רְתָּ֥הּ כֵּ֣ן עֵ֭ינֵינוּ אֶל־יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֑ינוּ עַ֝֗ד שֶׁיְּחָנֵּֽנוּ׃
Ecco, come gli occhi dei servi alla mano del loro padrone, Come gli occhi di una fanciulla alla mano della sua padrona; Quindi i nostri occhi guardano all'Eterno, nostro Dio, finché non ci sarà benigno.
Midrash Tanchuma Buber
(Gen. 32:5 [4]:) AND HE INSTRUCTED THEM, SAYING: THUS YOU SHALL SAY TO MY LORD ESAU. He called him MY LORD. Jeremiah has said (in Jer. 13:21): WHAT WILL YOU SAY WHEN HE SHALL APPOINT AS YOUR HEADS THOSE WHOM YOU HAD TAUGHT TO BE YOUR FRIENDS? R. Pinhas said: Antoninus gave Our Rabbi (Judah the Prince) the highest honors; but, when Our Rabbi sent me to him, he wrote him a letter and wrote in it: Your servant Judah asks about your welfare. But it displeased Antoninus, namely, that he called himself a servant. He said to him: Do not write again like this. Our Rabbi said to him: I write in such a way to you because I am no better than the patriarch Jacob. When he sent away to Esau, what did he say to him (according to Gen. 32:5 [4])? THUS SAYS YOUR SERVANT JACOB: I have not become an independent authority.16Gk.: authentes. (Ibid., cont.:) I LIVED WITH LABAN. Not one of the blessings with which your father blessed me has reached me.17Cf. Gen. R. 75:11. Your father blessed me (in Gen. 27:28): SO MAY GOD GIVE TO YOU OF THE DEW OF HEAVEN AND THE FAT PLACES OF THE EARTH; yet, I do not have one of them in hand. Rather (according to Gen. 32:6 [5]), I HAVE OX AND ASS, SHEEP, which are neither of the heavens nor of the earth. Do you hate me merely because of the blessings, [even though one has yet to reach me]? Did he have < only > one ox and one ass, in that it says (ibid.): I HAVE OX AND ASS … (in the singular)?18Cf. Gen. R. 75:6. R. Judah and R. Nehemiah differ. R. Judah says: It is a figure of speech, as in the case of one who says in a collective sense: Ass went; cock crowed.19This is the interpretation of modem translations. But R. Nehemiah said: < He spoke > to him, saying: Here am I, your servant Jacob, humbling myself before you. If you desire it, see, it is fine. But, if not, (ibid.:) I HAVE < AN > OX AND < AN > ASS < … >. [AN OX:] This is Joseph, as stated (of him in Deut. 33:17): LIKE A FIRSTLING OX HE HAS MAJESTY, < AND HIS HORNS ARE THE HORNS OF A WILD OX…. SUCH ARE THE MYRIADS OF EPHRAIM, AND SUCH ARE THE THOUSANDS OF MANASSEH >. There is an aggadic tradition that Esau will only fall at the hands of Rachel's children. Why? Because it is stated (in Jer. 49:20): SURELY THE YOUNGEST OF YOUR FLOCK SHALL DRAG THEM AWAY. These < youngest > are the children of Rachel. (Gen. 32:6 [5], cont.:) AND < AN > ASS. This is the Messianic King, as stated (in Zech. 9:9): REJOICE GREATLY, O DAUGHTER OF ZION, SHOUT ALOUD, O DAUGHTER OF JERUSALEM; < behold your king comes > … HUMBLE AND RIDING UPON AN ASS. (Gen. 32:6 [5], cont.:) A FLOCK. This is Israel, as stated (in Ezek. 34:31): FOR YOU, MY FLOCK, THE FLOCK OF MY PASTURE, YOU ARE HUMANS. (Gen. 32:6 [5], cont.:) MALE AND FEMALE SLAVES. This < also > refers to Israel, about which it is stated (in Ps. 123:2): BEHOLD, AS THE EYES OF MALE SLAVES < LOOK TO THEIR MASTER'S HAND, AS THE EYES OF A FEMALE SLAVE TO THE EYES OF HER MISTRESS, SO DO OUR EYES LOOK TO THE LORD OUR GOD >….
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifrei Bamidbar
(Bamidbar 6:25) "The L-rd cause His countenance to shine upon you": He will give you "light" of the eyes. R. Nathan says: This refers to the light of the Shechinah, as it is written (Isaiah 60:1-2) "Arise, shine, for your Light has come. For the darkness will cover the earth, and a thick mist, the peoples, but upon you the L-rd will shine, and His glory will be seen upon you," (Psalms 67:2) "G-d will favor us and bless us. He will cause His countenance to shine upon us, Selah," (Ibid. 118:27) "… and He shone for us." Variantly: "The L-rd cause His countenance to shine upon you": This refers to the light of Torah, as it is written (Proverbs 6:23) "For a mitzvah is a lamp, and the Torah, light." "and be gracious to you": in (the granting of) your requests, as it is written (Shemot 33:19) "And I shall be gracious to whom I shall be gracious, and I shall be merciful to whom I shall be merciful." Variantly: Let Him grant you grace in the eyes of man, as it is written (Bereshit 39:21) "And He granted him grace in the eyes of the overseer of the prison," and (Esther 2:14) "And Esther found favor in the eyes of all who saw her," and (Daniel 1:9) "And G-d granted Daniel grace and mercy," and (Proverbs 3:4) "You will find favor and goodly wisdom in the eyes of G-d and man." Variantly: "and be gracious to you": with understanding, insight, mussar, and wisdom. Variantly: "and be gracious to you": in Torah study, as it is written (Proverbs 4:9) "It (Torah) will set a chaplet of grace upon your head," and (Ibid. 1:9) "For they (words of Torah) are a chaplet of grace to your head and a necklace to your throat." Variantly: "and be gracious to you": with gifts of "grace," as it is written (Psalms 123:2) "Behold, as the eyes of servants to their masters; as the eyes of a maidservant to the hand of her mistress, so are our eyes to the L-rd our G-d, until He grants us grace," and (Ibid. 3) "Grant us grace, O L-rd, grant us grace, for we are fully sated with contempt, and (Isaiah 33:2) "O L-rd, grant us grace, for in You have we hoped."
Ask RabbiBookmarkShareCopy