Midrash su Salmi 140:6
טָֽמְנֽוּ־גֵאִ֨ים ׀ פַּ֡ח לִ֗י וַחֲבָלִ֗ים פָּ֣רְשׂוּ רֶ֭שֶׁת לְיַד־מַעְגָּ֑ל מֹקְשִׁ֖ים שָֽׁתוּ־לִ֣י סֶֽלָה׃
Gli orgogliosi mi hanno nascosto un laccio e corde; Hanno diffuso una rete a lato; Mi hanno dato il meglio. Selah
Esther Rabbah
“All the king's servants who were at the king's gate bowed and prostrated themselves to Haman, for so had the king commanded concerning him; and Mordekhai would not bow and would not prostrate himself” (Esther 3:2).
“All the king's servants who were at the king's gate.” Rabbi Yosei bar Ḥanina began: “The arrogant laid a trap for me” (Psalms 140:6) – the congregation of Israel said before the Holy one blessed be He: ‘Master of the universe, the idolaters have spread a trap before me to bring me down. They say to me: Engage in idol worship. If I heed them, I will be punished. If I do not heed them, they will kill me. It is analogous to a wolf that thirsted for water, but they spread a net at the entrance to the spring. He said: If I go down to drink, I will be trapped, but if I do not go down, I will die of thirst.
“All the king's servants who were at the king's gate.” Rabbi Yosei bar Ḥanina began: “The arrogant laid a trap for me” (Psalms 140:6) – the congregation of Israel said before the Holy one blessed be He: ‘Master of the universe, the idolaters have spread a trap before me to bring me down. They say to me: Engage in idol worship. If I heed them, I will be punished. If I do not heed them, they will kill me. It is analogous to a wolf that thirsted for water, but they spread a net at the entrance to the spring. He said: If I go down to drink, I will be trapped, but if I do not go down, I will die of thirst.
Ask RabbiBookmarkShareCopy