Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Midrash su Salmi 33:19

לְהַצִּ֣יל מִמָּ֣וֶת נַפְשָׁ֑ם וּ֝לְחַיּוֹתָ֗ם בָּרָעָֽב׃

Per liberare la loro anima dalla morte, E per tenerli in vita nella carestia.

Midrash Tanchuma Buber

[(Gen. 26:1:) NOW THERE WAS A FAMINE IN THE LAND.] This text is related (to Ps. 33:18): BEHOLD, THE EYE OF THE LORD IS ON THOSE WHO FEAR HIM.19Gen. R. 40:1. It is speaking about Abraham, of whom it is read that he feared God. Thus it is stated (of Abraham in Gen. 22:12): THAT YOU FEAR GOD. (Ps. 33:18, cont.:) ON THOSE WHO WAIT FOR HIS STEADFAST LOVE, since < Abraham > was waiting for the Holy One, for this reason: (Ps. 33:19:) TO DELIVER THEIR LIFE FROM DEATH, < i.e., > from his execution by Nimrod. (Ibid., cont.:) TO KEEP THEM ALIVE IN THE FAMINE, the one which came in his days, as stated (in Gen. 26:1): NOW THERE WAS A FAMINE IN THE LAND.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

Another interpretation (of Ps. 33:18): BEHOLD, THE EYE OF THE LORD < IS ON THOSE WHO FEAR HIM >. This < refers to > Jacob. (Ps. 33:18, cont.:) ON THOSE WHO WAIT FOR HIS STEADFAST LOVE, since Jacob waited for the Holy One.20Yalqut Shim‘oni, Pss., 720, explains that Jacob’s patient waiting took place after he had been told that Joseph was dead. (Ps. 33:19:) TO DELIVER THEIR SOUL FROM DEATH, < i.e., > from his execution by Esau, who said (in Gen. 27:41): LET THE DAYS OF [MOURNING FOR MY FATHER COME, AND I WILL KILL MY BROTHER JACOB]. (Ps. 33:19, cont.:) TO KEEP THEM ALIVE IN THE FAMINE, the one which came in his days.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

Another interpretation (of Ps. 33:18): BEHOLD, THE EYE OF THE LORD < IS ON THOSE WHO FEAR HIM >. This < refers to > the tribe of Levi, of whom it is stated (in Mal. 2:5): AND I GAVE THEM (i.e., life and peace) TO HIM21Buber’s reading, TO ME, is surely in error. (i.e., Levi) AS WELL AS FEAR, [AND HE FEARED ME]. (Ps. 33:18, cont.:) ON THOSE WHO WAIT, since they were always waiting for the Holy One. (Ps. 33:19:) TO DELIVER THEIR SOUL FROM DEATH, when they enter < the Sanctuary > to offer sacrifice. (Ps. 33:19, cont.:) TO KEEP THEM ALIVE IN THE FAMINE, since he has given them a tithe, as stated (in Numb. 18:26): NOW < YOU SHALL SPEAK > UNTO THE LEVITES < AND SAY UNTO THEM: WHEN YOU RECEIVE THE TITHES FROM THE CHILDREN OF ISRAEL >.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

Disponibile solo per i membri Premium

Midrash Tanchuma

Disponibile solo per i membri Premium

Midrash Tanchuma Buber

Disponibile solo per i membri Premium

Midrash Tanchuma Buber

Disponibile solo per i membri Premium
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo