Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Midrash su Salmi 40:3

וַיַּעֲלֵ֤נִי ׀ מִבּ֥וֹר שָׁאוֹן֮ מִטִּ֪יט הַיָּ֫וֵ֥ן וַיָּ֖קֶם עַל־סֶ֥לַע רַגְלַ֗י כּוֹנֵ֥ן אֲשֻׁרָֽי׃

Mi ha portato anche fuori dalla fossa tumultuosa, dall'argilla miry; e mise i miei piedi su una roccia, stabilì i miei passi.

Shir HaShirim Rabbah

Rabbi Yudan and Rabbi Eliezer, Rabbi Yudan said: “I am a rose [ḥavatzelet] [of Sharon, a lily [shoshana] of the valleys],” is it not a ḥavatzelet and is it not a shoshana?5Is ḥavatzelet not the same as shoshana? Although generally translated differently, as rose and lily, the midrash assumes that the ḥavatzelet and shoshana are the same flower. Rather, as long as it is small, [the verse] calls it ḥavatzelet, when it grows larger, it calls it shoshana. “Rose [ḥavatzelet],” why is it called ḥavatzelet? Because it is shrouded in its shade [ḥavuya betzila].6When it is small, its petals are folded around the top of the stalk.
Rabbi Eliezer said: The righteous are likened to the most excellent of species and to the most excellent of that species; the most excellent of the species, like a lily, the most excellent of that species, a lily of the valley. Not like the mountain lily, which quickly withers, but like the lily of the valley that remains moist. The wicked are likened to the vilest of species and the vilest of that species; the vilest of the species, “like chaff before the wind” (Psalms 83:14). If you say like chaff of the valley, that has moisture in it; rather, “it will be pursued like the chaff of mountains before the wind” (Isaiah 17:13).
Rabbi Abba bar Kahana said: The congregation of Israel said before the Holy One blessed be He: 'I am as I am, yet I am beloved. I am sunk in the depths7In Hebrew, imkei, related to the word valleys [amakim] that appears in the verse. of troubles, but when the Holy One blessed be He will extricate me from the troubles, I will blossom good deeds like a lily and will sing songs before Him. That is what is written: “Lord, in their trouble they turned to You” (Isaiah 26:16).
Rabbi Aḥa said: The congregation of Israel said: When You intensify Your gaze at me,8You discover my shortcomings and transgressions and punish me. I blossom good deeds like a lily and sing songs. That is what is written: “A song of ascents. From the depths I call to You, Lord” (Psalms 130:1).
The Rabbis say: The congregation of Israel said it. The congregation of Israel said: I am as I am, yet I am beloved. I am situated in the depths of Gehenna, but when the Holy One blessed be He will rescue me from its depths—that is what is written: “He raised me from the pit of destruction” (Psalms 40:3)—I will blossom good deeds and sing songs before Him. That is what is written: “He placed a new song in my mouth” (Psalms 40:4).
The opinion of the Rabbis corresponds with what Rabbi Elazar HaModa’i said: The princes of the nations are destined in the future to come to denounce Israel before the Holy One blessed be He, and say: ‘These engaged in idol worship and those engaged in idol worship, these engaged in forbidden sexual relations and those engaged in forbidden sexual relations, these shed blood and those shed blood; why are these descending to Gehenna and those are not descending?’9Why are the gentiles descending to Gehenna while the Jews are not? The Holy One blessed be He responds to them and says: ‘If that is so, all the peoples will descend with their gods to Gehenna.’ That is what is written: “For all the peoples will walk, each in the name of its god, [but we will walk in the name of the Lord our God forever and ever]” (Micah 4:5).
Rabbi Reuven said: Had this matter not been written, it would have been impossible to say it: As it were, “for the Lord will judge [nishpat]10This is the reflexive [nifal] conjugation, indicating, as it were, that God will be judged. in fire” (Isaiah 66:16). Shofet11This conjugation is the standard way of expressing that God will judge. is not written here, but rather nishpat. This is what David said, inspired by the Divine Spirit: “Even if I were to walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for You are with me [your rod and your staff they will comfort me]” (Psalms 23:4).
Another matter, “your rod,” this is the suffering, “and your staff,” this is Torah. “They will comfort me…” Is it perhaps without suffering? The verse states: “Only [Akh].”12The term akh is always understood to be a restrictive term. Here, it indicates that not everyone will merit Torah, and therefore goodness and kindness, as in the continuation of the verse; only those who have experienced suffering will experience these blessings. Is it perhaps in this world? The verse states: “May only [akh] goodness and kindness pursue me all the days of my life, and I will dwell in the House of the Lord forever [le’orekh yamim]” (Psalms 23:6).13Le’orekh yamim is expounded to mean a world where the day is infinitely long [yom shekulo arokh]. Thus, the goodness and kindness will be experienced in the World to Come.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

(Prov. 31:21): SHE IS NOT AFRAID FOR HER HOUSEHOLD BECAUSE OF SNOW, FOR ALL HER HOUSEHOLD ARE DRESSED TWOFOLD22ShNYM. The usual voweling for this word is shanim, which means “SCARLET,” but here the voweling, shenayim, which means “TWOFOLD,” better fits the sense of the midrash. Hezekiah said: The judgment of the wicked in Gehinnom <lasts> twelve months,23Tanh., Deut. 4:15; PRK 10:4; also above, Gen. 1:33. The judgment saying alone also occurs in ‘Eduy. 2:10, where it is attributed to R. Aqiba, and in ySanh. 10:3 (29b), where it is attributed to Judah b. R. Hezekiah and Rabbi. six months in the heat and six months in the cold. At first the Holy One has a cold24Hikkukh. The word generally means “itch.” For this translation, see Jastrow, s.v. HYKWK. enter them, and they say: Is this the Gehinnom of the Holy One? Then after that he brings them to the snow, where they say: Is this the cold of the Holy One? At first they say: Ah (wah), <from pleasure>, but in the end they say: Oh (way), <from pain>.25For this interpretation, see Buber, ad loc., n. 45. That is what David said (in Ps. 40:3): AND HE RAISED ME UP FROM THE PIT OF DESOLATION, FROM THE MIRY MUD (HYWN), <i.e.,> from a place where they say: Oh (WH), ah (WY). So where do they resign themselves <to their punishment>? R. Judah [Berabbi] says: In the snow. This is <the meaning of> what is written (in Ps. 68:15 [14]): WHEN THE ALMIGHTY SCATTERED KINGS THERE, IT SNOWED IN ZALMON.26Zalmon, which means “darkness,” is a name for Gehinnom. Their Zalmon is the snow. Can this also <apply to> Israel? Scripture teaches (in Prov. 31:21): <BECAUSE OF SNOW,> FOR ALL HER HOUSEHOLD ARE DRESSED TWOFOLD (i.e., Israel is clothed in scriptural pairs): Circumcision (of the foreskin) and uncovering (the corona), tassels and tefillin (i.e., phylacteries), (Deut. 15:14:) PROVIDE LIBERALLY (literally: PROVIDE PROVIDE for the redeemed slave) and (Deut. 15:10): GIVE LIBERALLY (literally: GIVE GIVE to the poor Israelite), (Deut. 15:11:) YOU SHALL SURELY OPEN UP (literally: OPEN UP OPEN UP to the poor and needy) and (Deut. 14:22:) YOU SHALL SURELY TITHE (literally: TITHE TITHE). For that reason Moses warned Israel (in Deut. 14:22): YOU SHALL TITHE TITHE.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

Another interpretation [(of Exod. 15:1): THEN (az) SANG MOSES….] This text is related (to Ps. 40:2 [1]): I WAITED PATIENTLY FOR THE LORD…. R. Pinhas ben Hama the Priest said: If you waited patiently and he did not come, continue to wait. David said (in Ps. 27:14): WAIT FOR THE LORD; [BE STRONG AND LET YOUR HEART TAKE COURAGE! O WAIT FOR THE LORD]. If he came, your expectation was right. If not, continue to WAIT FOR THE LORD. David said (in Ps. 40:2 [1]): I WAITED PATIENTLY FOR THE LORD. Because of the waiting, (ibid., cont.:) HE INCLINED TOWARD ME AND HEARD MY CRY. (Exod. 2:24:) AND GOD HEARD THEIR MOANING…. (Ps. 40:3 [2]:) AND HE RAISED ME UP FROM THE PIT OF DESOLATION, FROM THE MIRY CLAY…, <i.e.,> from the clay of bricks. (Ibid.:) AND HE SET MY FEET UPON A ROCK, in that he gave me the booty of Egypt and the booty of the sea. {(Ibid., cont.:) HE ESTABLISHED MY STEPS.} (Ps. 40:4 [3]:) AND HE HAS PUT A NEW SONG IN MY MOUTH. (Exod. 15:1) THEN (az) SANG MOSES. What is the meaning of (az)? With an az the Holy One made the dry land into sea for the generation of Enosh. It is so stated (in Gen. 4:26): THEN (az) THERE WAS PROFANATION IN CALLING <OTHER GODS> BY THE NAME OF THE LORD.31The verse is consistently understood in this sense throughout Rabbinic literature. Thus the wickedness resulting in the flood had its beginning in the generation of Enosh. But for us he made the sea into dry land. With az we praised him.32The midrash is alluding here to Exod. 15:1: THEN (az) SANG MOSES…. See above, Gen. 1:32; below, Lev. 6:14.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

(Deut. 14:22:) “You shall surely tithe.” This is related to the verse (in Prov. 31:21), “She is not afraid for her household because of snow, for all her household are dressed in scarlet,”13The usual voweling for this word is shanim, which means “SCARLET,” but here the voweling, shenayim, which means “TWOFOLD,”might better fit the sense of the midrash. Hezekiah said, “The judgment of the wicked in Gehinnom [lasts] twelve months,14PRK 10:4; also above, Gen. 1:33. The judgment saying alone also occurs in ‘Eduy. 2:10, where it is attributed to R. Aqiba, and in ySanh. 10:3 (29b), where it is attributed to Judah b. R. Hezekiah and Rabbi. six months in the heat and six months in the cold.” At first the Holy One, blessed be He, has them come into the sun, and they say, “Is this the Gehinnom of the Holy One, blessed be He?” Then after that He brings them to the snow, where they say, “Is this the cold of the Holy One, blessed be He?” At first they say, “Ah (wah),” [from pleasure], but in the end they say, “Oy (way),” [from pain].15For this interpretation, see Buber, ad loc., n. 45. That is what David said (in Ps. 40:3), “And He raised me up from the pit of desolation, from the miry mud (hywn),” [i.e.,] from a place where they say, “Oy, oy (way, way).” So where do they resign themselves [to their punishment]? R. Judah bar Rabbi says, “In the snow. This is [the meaning of] what is written (in Ps. 68:15), ‘When the Almighty scattered kings there, it snowed in Zalmon.’16Zalmon, which means “darkness,” is a name for Gehinnom. Their darkness (zalmavet) is the snow.” Can this also [apply to] Israel? Scripture teaches (in Prov. 31:21), “[because of snow,] for all her household are dressed in scarlet (shanim),” [meaning] twofold, twofold (shenayim, shenayim, i.e., Israel is clothed in scriptural pairs): circumcision (of the foreskin) and uncovering (the corona); tassels and tefillin (i.e., phylacteries); (in Deut. 15:14,) “Provide liberally (literally, provide, provide” [for the redeemed slave)]; (in Deut. 15:10,) “Give liberally (literally, give, give)” [to the poor Israelite]; (in Deut. 15:11,) “You shall surely open up (literally, open up, open up)” [to the poor and needy]; and (in Deut. 14:22,) “You shall surely tithe (literally, tithe, tithe).” For that reason Moses warned Israel (in Deut. 14:22), “You shall tithe, tithe.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

(Gen. 6:5:) AND THE LORD SAW THAT HUMAN EVIL HAD BECOME GREAT ON THE EARTH. Let our master instruct us: How great is the judgment against the wicked in Gehinnom? Thus have our masters taught (in 'Eduy. 2:10): THE SENTENCE of the wicked in Gehinnom IS TWELVE MONTHS. These < words> are from the Mishnah.97See ySanh. 10:3 (29b); PRK 10:4. Where is it shown from Scripture? Where it is written (in Is. 66:23): AND IT SHALL COME TO PASS WHENEVER A MONTH < FALLS > IN ITS MONTH, i.e., from that month to the same month < in the following year >. Ergo: twelve months. Thus it is stated (in Esth. 3:7): FROM DAY TO DAY AND FROM MONTH TO MONTH < EQUALS > [TWELVE MONTHS]. How were they judged? By fire and by snow, since it is stated (in Prov. 31:21): SHE IS NOT AFRAID FOR HER HOUSEHOLD BECAUSE OF SNOW. This is Gehinnom.98Perhaps because Mount Zalmon, a name which means “darkness” and can designate Gehinnom, is a place of snow in Ps. 68:15 [14]. Cf. M. Pss. 68:9. Now they take that < wicked one > out of the snow and cast him into the midst of the fire. David said (in Ps. 40:3 [2]): AND HE RAISED ME UP FROM THE PIT OF DESOLATION, FROM THE MIRY MUD. And why is it called by the name MIRY MUD (YWN)? Because when they take them and cast them into the fire, they cry: Vay (WY). Then after that they cast them into the snow, and they cry: Vay. Its name is therefore called MUD (YWN), a place where they say: Vay, vay (WY)! And where do they deliver their souls? Hezekiah the son of R. Hiyya said:99See M. Prov. 21. In the midst of the snow, as stated (in Ps. 68:15 [14]): IT SNOWS IN ZALMON. And what basis is there for you to compare the sentencing of the wicked to Gehinnom with the sentencing of the generation of the flood?100See Gen. R. 28:8; 33:7; Lam. R. 1:14 (40); Seder ‘Olam R. 4. < The basis is > that, just as the judgment of the former is to fire and to snow, [so the judgment of the latter was to fire and snow. Where is it shown that it was to fire?] Where it is stated (in Job 6:17): THROUGH ITS HEAT THEY ARE OBLITERATED FROM THEIR PLACE. And where is it shown that it was to snow? Where it is stated (in Gen. 7:12): AND THERE WAS RAIN UPON THE EARTH. And why so? Because by the measure with which a person measures one will measure out for him.101Sot. 1:7; TSot. 3:1; Matthew 7:2 // Luke 6:38; cf. Gal. 6:7. See what is written (in Gen. 6:2):102See Gen. R. 26:5; Lev. R. 33:9. THE SONS OF GOD SAW THE HUMAN DAUGHTERS: These were the virgins. (Ibid., cont.:) THAT THEY WERE FAIR: These were the unmarried. (Ibid., cont.:) THEY TOOK WIVES FOR THEMSELVES: These were the married. (Ibid., cont.:) WHOMEVER THEY CHOSE, even including males and cattle. R. Huna said in the name of R. Idi: The verdict against the generation of the flood was not sealed until they wrote gamika103The word is Greek. {i.e., marriage contracts} for males and cattle. For that reason the waters came over them in the form of a woman. Thus it is stated (in Job 6:18): THE WAYS OF THEIR COURSE104These words may also denote ways of living. TURN ASIDE. Now TURN ASIDE must imply a woman, since it is stated (in Ruth 3:8): < NOW IT CAME TO PASS IN THE MIDDLE OF THE NIGHT > THAT THE MAN WAS STARTLED. SO TURNED HE ASIDE, AND HERE WAS A WOMAN. And WAYS < can > only < denote > {a woman} [women], since it is stated (in Gen. 18:11): THE WAY OF WOMEN < HAD CEASED FOR SARAH >. So also THEIR COURSE (derekh), since it is stated (in Gen. 31:35): FOR THE PERIOD (derekh) WOMEN IS UPON ME. Hence one may say: In the manner that they sinned retribution was exacted from them. You know yourself that it is so. See what is written (in Gen. 7:11): ON THAT DAY ALL THE SPRINGS OF THE GREAT ABYSS BURST FORTH. What is the meaning of GREAT? < That > the Holy One said: Just as they have sinned greatly, so I have exacted retribution from them greatly. Where is it shown? From what they read on the matter (in Gen. 6:5): AND THE LORD SAW THAT < HUMAN EVIL > HAD BECOME GREAT….
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo