Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Midrash su Salmi 50:22

בִּֽינוּ־נָ֣א זֹ֭את שֹׁכְחֵ֣י אֱל֑וֹהַּ פֶּן־אֶ֝טְרֹ֗ף וְאֵ֣ין מַצִּֽיל׃

Ora considera questo, voi che dimenticate Dio, per non strappare a pezzi, e non ce ne sarà nessuno da liberare.

Kohelet Rabbah

“For man too does not know his time; like fish that are caught in an evil trap, and like birds that are caught in the snare, so the sons of man are snared at an evil time, when it falls upon them suddenly” (Ecclesiastes 9:12).
“For man too does not know his time; like fish that are caught in an evil trap” – Rabbi Berekhya said: Is there an evil trap and a good trap? Reish Lakish said: This is a fish hook. That is what is written: “The people who spread the evil slander about the Land died [in the plague]” (Numbers 14:37). With what were they killed? The Rabbis and Rabbi Shimon bar Yoḥai, the Rabbis said: Diphtheria rose in their throats and they choked and died. Rabbi Shimon ben Yoḥai said: They died of their limbs falling off.74This was the result of leprosy, one of the punishments for slander. Rabbi Yehuda ben Rabbi Simon said the reason of the Rabbis: “Evil trap” is stated here, and “evil” is written there; just as in the “evil” written here, the fish hook goes down into the throat of the fish and chokes it, so, too, the “evil” that is written there means that diphtheria rose in their throats and they died. Rabbi Berekhya said the reason of Rabbi Shimon ben Yoḥai: “Plague” is stated here, and plague is stated there: “This will be the plague” (Zechariah 14:12). Just as the plague stated there is with the falling off of limbs, so, too, the plague stated here is with the falling off of limbs.
Rabbi Berekhya said: You have a trap that traps in the sea and does not trap on dry land, [and there is a trap that] traps on dry land and does not trap in the sea.75Yet, the term “evil trap” implies that it is effective both on land and at sea (Matnot Kehuna). Rather, this a hook that traps in the sea and traps on dry land, as it goes down into the throat of the fish and chokes it.76It can also be used with bait on dry land to trap birds and animals. Rabbi Azarya and Rabbi Yonatan ben Rabbi Ḥagai [said] in the name of Rabbi Yitzḥak bar Maryon, in the name of Rabbi Ḥanina: You have a [type of] person who sins on earth but does not sin in Heaven,77He sins in the area of interpersonal relations but not in ritual matters. [and there is a type of person who sins] in Heaven but does not sin on earth.78He sins toward God, in ritual matters, but does not sin in the areas of interpersonal relations. However, one who speaks evil speech sins in Heaven and on earth, as it is stated: “They set their mouth against Heaven; their tongue walks across the land” (Psalms 73:9). Rabbi Elazar said: We find that they walk in Heaven,79They boast as though the walk in Heaven. but their tongue walks on the earth. What is the reason that “they set their mouth against Heaven?” [It is because] “their tongue walks across the land.” Rabbi Yoḥanan said: A person speaks evil speech only after he denies the fundamental belief in God, as it is stated: “Who have said: With our tongue we will prevail; our lips are our own. [Who is master over us?]” (Psalms 12:5). Rabbi Yitzḥak said: “Ponder this well, you who have forgotten God” (Psalms 50:22) – these are they who speak evil speech, as it is stated: “Who have said: With our tongue we will prevail; our lips are our own. [Who is master over us?]” (Psalms 12:5).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Mekhilta d'Rabbi Yishmael

(Exodus 14:30) "And Israel saw Egypt dead on the shore of the sea": For four reasons: That they not say: Just as we came up on this side, so they came up on another side (and will pursue us); so that the Egyptians not say: Just as we were lost in the sea, so Israel was lost in the sea; so that Israel take the spoils, the Egyptians being laden with silver, gold, and precious stones and pearls; so that Israel regard them and see them dying, and rebuke them, viz. (Psalms 50:22) "I will rebuke you and lay it before your eyes," (Michah 7:10) "Then my foe will see, and shame will cover her." It is written "dead on the shore of the sea." Now were they dead? The intent is dead and not dead, i.e., "dying," as in (Genesis 35:18) "and it was as her soul departed when she died." Now was she dead? The intent is dead and not dead, i.e., "dying." Variantly: "And Israel saw Egypt dead": different types of death, one worse than the other, their having been smitten with different plagues in the sea.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo