Midrash su Salmi 65:11
תְּלָמֶ֣יהָ רַ֭וֵּה נַחֵ֣ת גְּדוּדֶ֑יהָ בִּרְבִיבִ֥ים תְּ֝מֹגְגֶ֗נָּה צִמְחָ֥הּ תְּבָרֵֽךְ׃
Innaffiando abbondantemente le sue creste, sistemandone i solchi, la fai morbida con le docce; Benedici la sua crescita.
Ein Yaakov (Glick Edition)
R. Zutra b. Tubia in the name of Rab said: "With ten things the world was created: Wisdom and understanding; knowledge and strength; rebuke and might; righteousness and justice; mercy and compassion." That it was created with wisdom and understanding we infer from the following passage (Ib. 3, 19) The Lord hath through wisdom founded the earth; He hath established the heavens through understanding. But how will the two passages [of width and height] he explained? The height and the width hold the same measure. By knowledge, as it is written (Ib. 13, 20) By his knowledge were the depths split; by power and strength, as it is written (Ps. 65, 7) Who setteth firmly the mountains with His power, who is girded with might; by rebuke, as it is written (Job 26, 11) The pillars of heaven tremble, and are astounded at His rebuke; by righteousness and Justice, as it is written (Ps. 89, 15) Righteousness and Justice are the prop of Thy throne; by mercy and compassion, as it is written (Ib. 25, 6) Remember Thy mercies, O Lord, and Thy kindness; for they are from everlasting. R Juda in the name of Rab said: "When the Holy One, praised be He! created the world, it went spreading on like two clews of shoot and warp, until the Holy One, praised be He! rebuked it and brought it to a standstill, as it is said (Job 26, 11) The pillars of heaven tremble and are astounded at His rebuke." And this is also the interpretation of Resh Lakish: "What is the meaning of the passage (Gen. 17, 1) I am the Almighty God (Shadye). This means: "I, who said to My world, Dye (enough)." Resh Lakish said again: "When the Holy One, praised be He! created the sea, it went spreading on, until the Holy One, praised be He! rebuked it and made it dry, as it is said (Nah. 1, 4) He rebuketh the sea and maketh it dry; and all the rivers He dried up."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifrei Devarim
"yoreh" (so-called) because it "teaches" (moreh) the people to bring in their fruits (so that they not be rotted by the rain), and to plaster their roofs, and to look to all of their needs. Variantly: It is "directed" to the ground and does not descend torrentially. Variantly: "yoreh": It saturates ("marveh") the ground and reaches until the depths, viz. (Psalms 65:11) "You saturate its ridges; You set its furrows."
Ask RabbiBookmarkShareCopy