Midrash su Salmi 68:15
בְּפָ֘רֵ֤שׂ שַׁדַּ֓י מְלָ֘כִ֤ים בָּ֗הּ תַּשְׁלֵ֥ג בְּצַלְמֽוֹן׃
Quando l'Onnipotente disperde i re, nevica in Zalmon.
Midrash Tanchuma Buber
(Prov. 31:21): SHE IS NOT AFRAID FOR HER HOUSEHOLD BECAUSE OF SNOW, FOR ALL HER HOUSEHOLD ARE DRESSED TWOFOLD22ShNYM. The usual voweling for this word is shanim, which means “SCARLET,” but here the voweling, shenayim, which means “TWOFOLD,” better fits the sense of the midrash. Hezekiah said: The judgment of the wicked in Gehinnom <lasts> twelve months,23Tanh., Deut. 4:15; PRK 10:4; also above, Gen. 1:33. The judgment saying alone also occurs in ‘Eduy. 2:10, where it is attributed to R. Aqiba, and in ySanh. 10:3 (29b), where it is attributed to Judah b. R. Hezekiah and Rabbi. six months in the heat and six months in the cold. At first the Holy One has a cold24Hikkukh. The word generally means “itch.” For this translation, see Jastrow, s.v. HYKWK. enter them, and they say: Is this the Gehinnom of the Holy One? Then after that he brings them to the snow, where they say: Is this the cold of the Holy One? At first they say: Ah (wah), <from pleasure>, but in the end they say: Oh (way), <from pain>.25For this interpretation, see Buber, ad loc., n. 45. That is what David said (in Ps. 40:3): AND HE RAISED ME UP FROM THE PIT OF DESOLATION, FROM THE MIRY MUD (HYWN), <i.e.,> from a place where they say: Oh (WH), ah (WY). So where do they resign themselves <to their punishment>? R. Judah [Berabbi] says: In the snow. This is <the meaning of> what is written (in Ps. 68:15 [14]): WHEN THE ALMIGHTY SCATTERED KINGS THERE, IT SNOWED IN ZALMON.26Zalmon, which means “darkness,” is a name for Gehinnom. Their Zalmon is the snow. Can this also <apply to> Israel? Scripture teaches (in Prov. 31:21): <BECAUSE OF SNOW,> FOR ALL HER HOUSEHOLD ARE DRESSED TWOFOLD (i.e., Israel is clothed in scriptural pairs): Circumcision (of the foreskin) and uncovering (the corona), tassels and tefillin (i.e., phylacteries), (Deut. 15:14:) PROVIDE LIBERALLY (literally: PROVIDE PROVIDE for the redeemed slave) and (Deut. 15:10): GIVE LIBERALLY (literally: GIVE GIVE to the poor Israelite), (Deut. 15:11:) YOU SHALL SURELY OPEN UP (literally: OPEN UP OPEN UP to the poor and needy) and (Deut. 14:22:) YOU SHALL SURELY TITHE (literally: TITHE TITHE). For that reason Moses warned Israel (in Deut. 14:22): YOU SHALL TITHE TITHE.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
(Deut. 14:22:) “You shall surely tithe.” This is related to the verse (in Prov. 31:21), “She is not afraid for her household because of snow, for all her household are dressed in scarlet,”13The usual voweling for this word is shanim, which means “SCARLET,” but here the voweling, shenayim, which means “TWOFOLD,”might better fit the sense of the midrash. Hezekiah said, “The judgment of the wicked in Gehinnom [lasts] twelve months,14PRK 10:4; also above, Gen. 1:33. The judgment saying alone also occurs in ‘Eduy. 2:10, where it is attributed to R. Aqiba, and in ySanh. 10:3 (29b), where it is attributed to Judah b. R. Hezekiah and Rabbi. six months in the heat and six months in the cold.” At first the Holy One, blessed be He, has them come into the sun, and they say, “Is this the Gehinnom of the Holy One, blessed be He?” Then after that He brings them to the snow, where they say, “Is this the cold of the Holy One, blessed be He?” At first they say, “Ah (wah),” [from pleasure], but in the end they say, “Oy (way),” [from pain].15For this interpretation, see Buber, ad loc., n. 45. That is what David said (in Ps. 40:3), “And He raised me up from the pit of desolation, from the miry mud (hywn),” [i.e.,] from a place where they say, “Oy, oy (way, way).” So where do they resign themselves [to their punishment]? R. Judah bar Rabbi says, “In the snow. This is [the meaning of] what is written (in Ps. 68:15), ‘When the Almighty scattered kings there, it snowed in Zalmon.’16Zalmon, which means “darkness,” is a name for Gehinnom. Their darkness (zalmavet) is the snow.” Can this also [apply to] Israel? Scripture teaches (in Prov. 31:21), “[because of snow,] for all her household are dressed in scarlet (shanim),” [meaning] twofold, twofold (shenayim, shenayim, i.e., Israel is clothed in scriptural pairs): circumcision (of the foreskin) and uncovering (the corona); tassels and tefillin (i.e., phylacteries); (in Deut. 15:14,) “Provide liberally (literally, provide, provide” [for the redeemed slave)]; (in Deut. 15:10,) “Give liberally (literally, give, give)” [to the poor Israelite]; (in Deut. 15:11,) “You shall surely open up (literally, open up, open up)” [to the poor and needy]; and (in Deut. 14:22,) “You shall surely tithe (literally, tithe, tithe).” For that reason Moses warned Israel (in Deut. 14:22), “You shall tithe, tithe.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Gen. 3:24, cont.:) AND THE FLAME OF THE EVER-TURNING SWORD. This < flame > is Gehinnom, which is ever turning from hot to cold and from cold to hot over the wicked. R. Hezekiah the son of R. Hiyya said: Now where < do we find that > they deliver themselves to the cold?73On the wording, see L. Gruenhut, Midrash Shir haShirim, 2nd edition by J. Ch. Wertheimer (Jerusalem: Ktav Yad Sefer Inst., 1981), p. 60 on Cant. 2:12. Where it is stated (In Ps. 68:15 [14]): IT SNOWED IN ZALMON.74Zalmon is a name for Gehinnom. And who will be delivered from the judgment of Gehinnom? One who is busy in the Torah. (Gen. 3:24:) AND THE FLAME OF THE EVER-TURNING SWORD: SWORD can only be Torah, since it is stated (in Ps. 149:6 concerning Israel's saints): < LET THE HIGH PRAISES OF GOD BE IN THEIR MOUTH >, AND A TWO-EDGED SWORD IN THEIR HAND.
Ask RabbiBookmarkShareCopy