Midrash su Salmi 78:66
וַיַּךְ־צָרָ֥יו אָח֑וֹר חֶרְפַּ֥ת ע֝וֹלָ֗ם נָ֣תַן לָֽמוֹ׃
E colpì all'indietro i suoi avversari; Mise su di loro un perpetuo rimprovero.
Mekhilta d'Rabbi Yishmael
(Exodus 14:25) "And He removed their chariot wheels": R. Yehudah says: Because of the fire on high, the wheels below were broken, the yokes and the chariots ran of themselves, being filled with vessels of silver and gold and precious gems and pearls for Israel to take as spoil. R. Nechemiah says: Because of the thunders on high, the pivots below flew off, viz. (Psalms 77:19) "The rumble of your thunder caught the wheel; lightings lit the world", and the yokes and the chariots ran of themselves. In the past, the mules would pull the chariots. Now, the chariots were pulling the mules. "and He led them with hardness": R. Yehudah says: As they meted it out, so did He mete it out to them. (Exodus 5:9) "Let the labor be hard on the men" — "and He led them with hardness." "And Egypt said: 'I shall flee from before Israel'": The wicked and the fools among them said: "Shall we flee these toils and tempests?" The sober among them said: "I shall flee from before Israel, for the L rd wars for them against the Egyptians." They realized that He who wrought miracles for them in Egypt was doing so at the sea. R. Yossi says: Whence do you derive that with the plagues that these were plagued at the sea, the others were plagued in Egypt and that they saw each other (at the time)? From "And Egypt said: "I (at the sea) shall flee from before Israel; for the L rd is warring for them in Egypt (too)!" And (this obtains) not with Egypt alone, but with all who afflict Israel throughout the generations. As it is written (Psalms 78:66) "And He beat back His foes. Eternal disgrace did He inflict upon them, viz. (Psalms 81:15-16) "In a moment I would humble their foes … and their time (of punishment) will be eternal", and (Isaiah 14:25) "to break Ashur in My land, etc." And thus, throughout the generations, viz. (Ibid. 26) "this is the counsel for all of the earth, and this is the hand stretched forth against all the nations" (that afflict Israel). Why so? (Ibid. 27) "For the L rd of hosts has counseled, and who will annul it? And His hand is stretched forth, and who will turn it back?" Not Egypt ("Mitzrayim") alone, then, (is intended), but all who afflict ("meitzarim") them, throughout the generations. Thus — "for the L rd wars for them against Mitzrayim (- "meitzarim").
Ask RabbiBookmarkShareCopy