Musar su Esodo 31:13
וְאַתָּ֞ה דַּבֵּ֨ר אֶל־בְּנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ לֵאמֹ֔ר אַ֥ךְ אֶת־שַׁבְּתֹתַ֖י תִּשְׁמֹ֑רוּ כִּי֩ א֨וֹת הִ֜וא בֵּינִ֤י וּבֵֽינֵיכֶם֙ לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם לָדַ֕עַת כִּ֛י אֲנִ֥י יְהוָ֖ה מְקַדִּשְׁכֶֽם׃
E tu parla ai figli d’Israel, con dire: Però i miei Sabbati osserverete, poiché esso [il Sabbato] è un segnale per tutte l’età avvenire, [dell’alleanza ch’è] tra me e voi, perché si sappia ch’io il Signore, vi ho dichiarati santi.
Shenei Luchot HaBerit
We have previously demonstrated Israel's relationship to the Tabernacle; here we may add Israel's specific relationship to the Sabbath legislation. Seeing that the Tabernacle was a re-enactment of the work of creation, and Israel, as the carrier of the מרכבה, is closely intertwined with the forces represented in the construction of the Tabernacle, we can understand why the 39 kinds of work prohibited on the Sabbath are the ones which were employed in the construction of the Tabernacle. [In the interest of preventing confusion, I have taken the liberty of considerably abbreviating the intricate series of allusions used by the author in this presentation. I trust that I have preserved the thrust of his argument intact. Ed.] Because the Sabbath represents a mystical element of the Ineffable Name, we have been forbidden to carry items from the "private domain," i.e. the domain represented by the Ineffable Name as י, as we showed earlier, to the public domain (which represents the number 4, as cubits) as we described. In a nutshell, before G–d created the physical universe, there was only a single domain, G–d's domain, the private domain; since G–d created a universe, there is an additional domain, the public domain, since G–d- by having created the universe- "shared" part of His previously exclusive private domain with His creatures. The principle of private and public domain thus became part of the creation, and is reflected in restrictions placed on the interaction of these domains on the Sabbath. Israel is described in numerous Midrashim as the בת זוג, mate of the Sabbath; this is because both Israel and the Sabbath are holy. In this portion Betzalel and the other divinely inspired artisans are commanded to observe the Sabbath regulations even during such a holy endeavour as the construction of the Tabernacle, because the Torah (31,13) says: אך את שבתותי תשמורו, "But you must observe My Sabbath days." We will come back to this subject in our discussion of פרשת ויקהל and פקודי.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shenei Luchot HaBerit
While the Sabbath with its gift of the נשמה יתירה, the additional soul which inhabits every Jew on that day, represents one sixtieth of what the Sabbath in the future will hold, the Tabernacle too is conceived of as affording us a glimpse of one sixtieth of what the World to Come will be like. This is the deeper meaning of the statement in Shabbat 10 where G–d is quoted as telling Moses that He had a wonderful gift for him and the Jewish people called Sabbath. This is the reason for Exodus 31,13. G–d announced that He was going to bestow that gift. From this Rabbi Shimon ben Gamliel derived the rule that one must inform the mother of a child if one wishes to give the child some bread (ibid.). The Talmud challenges this deduction, citing Rabbi Chama who wants to prove that one does not need to inform the recipient of a gift he will receive. He points out that upon his descent from Mount Sinai Moses was unaware of G–d's gift and only covered his forehead -which by then was emitting rays of light- after he became aware that the people had become afraid to approach him (34,29 32). The Talmud does not recognise a contradiction here, saying that matters which become common knowledge need not be announced by the donor beforehand. This argument is challenged by a scholar who asks: "Is not also the Sabbath something that becomes common knowledge, and yet the prohibition of work had to be announced?" The answer given to this is that the reward for observing the Sabbath is certainly not something that becomes common knowledge without being announced. [Rashi assumes that the reward, though not spelled out in the text, was announced by Moses orally. Ed.]
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shenei Luchot HaBerit
ואתה תצוה את בני ישראל. The word ואתה, occurs four times in connection with the construction of the Tabernacle and in each instance it appears to be superfluous. In Exodus 27,20, the word could have been omitted without changing the meaning of G–d's instructions to Moses. In 28,1 the Torah could have simply written: Karev! In 28,3 the Torah could have written: Dabber, and in 30,23 the Torah could have written: Kach lecha. We will concede that on the fifth occasion the Torah uses the word אתה, i.e. in connection with the commandment not to build the Tabernacle on the Sabbath (Exodus 31,13), there is some justification for use of the word אתה. G–d referred to the fact that Moses had a special standing relative to the Sabbath because it had been he who had chosen the Sabbath legislation while the Israelites were still in Egypt, something we mention every Sabbath morning in our liturgy when we recite: ישמח משה במתנת חלקו, "Moses rejoiced when he received his share, etc." The other four occasions when the Torah writes ואתה, present a serious difficulty.
Ask RabbiBookmarkShareCopy