Musar su Esodo 9:36
Sefer HaYashar
We find that his service was out of love and not out of fear and this is the highest service. The Creator, blessed be He, did not praise him for fearing Him, nor did he say, “The seed of Abraham who fears me or is terrified,” but he said (Isaiah 41:8), “The seed of Abraham, My friend.” We have already said that fear is contained in love. Know that the service of the Creator, blessed be He, out of fear is not the service of the truly pious, but it is the service of the wicked or the nations of the world, as He has said to the wicked (Jeremiah 5:22), “Fear ye not Me?”, and He says concerning the Egyptians (Exodus 9:20), “He that feared the word of the Lord,” for they were not doing His command out of love, but out of fear. But to the pious he says (Deuteronomy 6:5), “And thou shalt love the Lord, thy God,” and (ibid., 11:13), “To love the Lord your God.” But he says in Job (Job 1:8), “A wholehearted and an upright man, one that feareth God, and shunneth evil,” and He did not say concerning him, “a lover of God.” And similarly it is said (Psalms 34:10), “O fear the Lord, by His holy ones,” and this is said of the wicked. For when the wicked cleave to the service of God and sanctify and cleanse themselves from their uncleanliness, they are called “holy ones” as it is said (Numbers 11:18), “Sanctify yourselves against tomorrow.” Whereas of the pious ones, whose heart is pure from the first day of their existence, it is said (Psalms 31:24), “O love the Lord all ye His godly ones; the Lord preserveth the faithful.” And of Enoch, it is said (Genesis 5:22), “And Enoch walked with God,” and it is not said, “And Enoch feared God.” And concerning Noah it is said (Genesis 6:9), “Noah was in his generations a man righteous and whole-hearted.”17Job was regarded by Jewish tradition as a gentile, as were Enoch and Noah. The latter two lived prior to the time of Abraham, the founder of Judaism. Thus the service of God through fear is not like the service of God through love.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shenei Luchot HaBerit
Whenever Moses appeared before Pharaoh he appeared as a messenger of that attribute. Pharaoh's reaction in Exodus 5,2 was that he had certainly never heard of such an attribute of any deity, מי י-ה-ו-ה אשר אשמע בקלו? Pharaoh had no difficulty in accepting G–d in His attribute as אלקים, as we know from Genesis 41,38. The Zohar (Sullam edition Miketz page 13) already comments on Genesis 41,16 where Joseph says: אלקים יענה את שלום פרעה "G–d will provide a reply for the welfare of Pharoh." Rabbi Abba said: "Observe the wickedness of Pharaoh who claimed not to have heard of G–d. He was extremely clever and exploited the fact that Moses had not presented himself as a messenger of אלקים -whom he could not have denied- but as a messenger of י-ה-ו-ה. He found it puzzling that Moses did not come in the name of the "same" G–d as the G–d of Joseph whom he recognised. He could not come to terms with that name of G–d. When the Torah writes ויחזק י-ה-ו-ה את לב פרעה, the meaning is that it was the use of that name that made Pharaoh's heart become obstinate. This is the reason that Moses never used a different name for G–d when confronting Pharaoh. Thus far the Zohar.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shenei Luchot HaBerit
כצאתי את העיר אפרוש את כפי. Moses did not pray inside the capital of Egypt since the city was filled with idols. This teaches the Jewish traveller who on occasion is forced to use inns and hotels owned by pagans which may prominently display icons or pigs, etc., to be careful to choose only locations that are free from these when he says his prayers. On occasion it may be preferable to pray en route rather than in such surroundings.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shenei Luchot HaBerit
The Torah writes in Deut. 4,5: “ראה למדתי אתכם חקים ומשפטים,” "See I have taught you statutes and social laws, etc." G–d has taught us both the kind of laws the meaning of which it is given to us to perceive, and others whose meaning is not given to us to perceive. The reason why we have been taught laws the meaning of which we are able to understand, is so that we should be ready to accept on trust those laws which are beyond our understanding. Put differently: the very nature of גזרות, those laws detached from direct contact with the highest domain of רשימה, lead us to faith in the validity of חק. Now we will explain the 4 domains briefly referred to when we first introduced the Midrash on the meaning of the red heifer legislation. "Torah" is referred to in four different expressions, i.e. 1) תורת ה'; 2) תורת אלוקים, as we know from Nechemiah 8,8: ויקראו בספר בתורת האלוקים מפורש, ושום שכל, ויבינו במקרא, "They read from the book of the Lord's Torah, and explained it, putting their mind to it, and they understood the reading." 3) We find Torah referred to as תורת אמת; 4) We find Torah referred to as תורת האדם. These four expressions are in reality four nuances of what are basically two "Torahs." The first two are נסתרות, concealed matters, whereas the last two are נגלות, aspects of Torah whose meaning has been revealed. Each category has its subcategories. The first concealed "names" of Torah refer to the respective meanings of the Ineffable four-lettered Name of G–d, as well as to the meaning of the name אלוקים. The former contains the secret of ה' אחד ושמו אחד; as such it is applicable to the abstract spiritual world. The latter, on the other hand, which is equal in numerical value to the word הטבע, "nature," clearly describes G–d or Torah respectively being manifest in our physical world. In Exodus 18,11, we find that Yitro said עתה ידעתי כי גדול י-ה-ו-ה מכל האלוקים. He had realized that the dimension of G–d when He is called Yedud, (we will use this description when we mean the four-lettered Ineffable Name) is beyond the one when He manifests Himself as אלוקים. 2) We find in Exodus 9,16, that G–d told Moses that the purpose of the final three plagues was "למען ספר שמי," and the "name" referred to was Yedud. 3) G–d describes His name as Yedud in Exodus 6,3. In that instance, He makes it plain that this had been an aspect of Him that had not previously been revealed. 4) When the activities of Moses are described in the concluding verses of the Torah (Deut. 34,11), Moses is described as the messenger of the Yedud dimension of G–d. His function in performing the miracles referred to there had been to expand Israel's consciousness of G–d as the Master of טבע, i.e. the dimension of אלוקים, and to teach them that there are dimensions to G–d which are far beyond that realm. This aspect of G–d we have earlier referred to as רשימו.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
The Improvement of the Moral Qualities
Sometimes satisfaction and cheerfulness follow upon hearing: thus it is said (Lev. x. 20), "When Moses heard that he was content," just as anger ensues in the absence of assent and hearkening, as (Ex. xvi. 20), "Notwithstanding, they hearkened not unto Moses." ..."And Moses was wroth with them." Hatred also results from hearing, as thou must know from the case of Esau, of whom it is said (Gen. xxvii. 34), "When Esau heard," and then follows (id. xxvii. 41), "Esau hated Jacob." Mercy is known to result from "hearing"; thus God said (Ex. xxii. 26), "I will hear, for I am merciful." It is said of the righteous dead (Prov. i. 33), "Whoso hearkeneth unto me shall dwell safely." In contrast to this, it is said of the unrighteous (Job xv. 21), "A sound of fright is in his ears: in peace the despoiler shall come upon him," and so forth. Hard-heartedness results from the want of assent; thus it is said of Pharaoh in many places (Ex. ix. 12), "The Lord hardened the heart of Pharaoh and he hearkened not." A hard-hearted people is called (Deut. xxviii. 49), "A nation whose tongue thou shalt not understand, neither shalt thou hearken unto what it speaketh," and so forth.
Ask RabbiBookmarkShareCopy