Musar su Genesi 15:15
וְאַתָּ֛ה תָּב֥וֹא אֶל־אֲבֹתֶ֖יךָ בְּשָׁל֑וֹם תִּקָּבֵ֖ר בְּשֵׂיבָ֥ה טוֹבָֽה׃
Tu poi andrai presso ai tuoi padri in pace; sarai sepolto in felice vecchiaja.
Shenei Luchot HaBerit
Anyone while dwelling in ארץ ישראל must take to heart the lesson that he must be like a stranger in that land; only in such a way will he merit his place in the World to Come. This is what is meant by Ketuvot 111 that anyone who walks a distance of four cubits in the Holy land is assured of his share in the Hereafter. The significance of the "four cubits" is that someone progresses within the ארבע אמות של הלכה; he who has made his guiding principle in life the adherence to Halachah will enjoy such a future. G–d Himself is described by our sages as having retained only the four cubits of Halachah on earth ever since the destruction of the Holy Temple (Berachot 8). A person who conducts himself in that fashion merits an abode in the ארץ ישראל העליונה, about which it is written ועמך כולם צדיקים לעולם יירשו ארץ, Your people are all righteous, they will inherit the earth forever" (Isaiah 60,21). The reference is to the Hereafter, a region "opposite" the ארץ ישראל on earth. G–d told Abraham these glad tidings when He said to him (Genesis 15,15) ואתה תבא אל אבותיך בשלום, תקבר בשיבה טובה, "And you will join your fathers in peace and be buried in a ripe old age." The word שלום refers to Abraham entering the World to Come immediately after his death on this earth, whereas the word טובה is an allusion that the earth, the country he will be buried in, is a "good" land, i.e. ארץ ישראל. The reason it is called "good" is that anyone buried in that land will be spared the wanderings of the bones of his body until they come to rest in ארץ ישראל (Ketuvot 111). All of the aforesaid was revealed to Abraham in the first recorded communication to him from G–d when he was seventy years old. We have previously referred to this period as ראשית הבריאה, the "beginning" of creation, i.e. the first "day."
Ask RabbiBookmarkShareCopy