Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Musar su Genesi 21:8

וַיִּגְדַּ֥ל הַיֶּ֖לֶד וַיִּגָּמַ֑ל וַיַּ֤עַשׂ אַבְרָהָם֙ מִשְׁתֶּ֣ה גָד֔וֹל בְּי֖וֹם הִגָּמֵ֥ל אֶת־יִצְחָֽק׃

Il bambino crebbe e fu spoppato; ed Abramo fece un gran convito, nel giorno che Isacco fu spoppato.

Shenei Luchot HaBerit

The Talmud described the word ששון in our verse from the Book of Esther as a reference to circumcision. This was a commandment which had not been practised joyfully prior to the cancellation of Haman's decree. It could now be celebrated again. According to a view expressed at the beginning of chapter 19 in Shabbat 130, all commandments which the Jewish people accepted joyfully continue to enjoy popularity amongst the Jewish people One such commandment was the rite of circumcision because it was performed to the accompaniment of a feast. As a source for this statement Tossaphot quote the verse describing Abraham making a feast on the day Isaac was weaned. The extra letters ה and ג in the word הגמל serve as the basis that it was on the eighth day after Isaac was born that this feast took place (cf. Genesis 21,8). When Haman's decree was published Esther and Mordechai had decreed a three-day (72 hour) fast on the entire Jewish population of Shushan. Presumably there were many thousands of circumcisions during those days without a feast being prepared honouring performance of this commandment. Now that Haman's decree had been cancelled this commandment could again be performed amid a joyous celebration.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo