Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Musar su Genesi 22:8

וַיֹּ֙אמֶר֙ אַבְרָהָ֔ם אֱלֹהִ֞ים יִרְאֶה־לּ֥וֹ הַשֶּׂ֛ה לְעֹלָ֖ה בְּנִ֑י וַיֵּלְכ֥וּ שְׁנֵיהֶ֖ם יַחְדָּֽו׃

Abramo disse: Iddio si provvederà l’agnello per olocausto, o mio figlio. E proseguirono il loro cammino amendue insieme.

Shenei Luchot HaBerit

All three commentators address themselves to the three truths surrounding the commandment to Abraham to offer Isaac as a total offering. The commandment to Abraham to offer Isaac as a sacrifice is terribly difficult to understand. Especially so the fact that it is called מאכלת, "something that feeds," i.e. that the people of Israel still "feed" on the merit accumulated by our patriarch Abraham who took his only son and pre-ordained successor in order to slaughter him with his own hands because G–d had commanded him. Also the merit accumulated by Isaac who went along with this cheerfully, viz: Genesis 22,8: וילכו שניהם יחדו, is totally astounding. Thus it appears to anyone who reads the text of our story. If you examine the text carefully, however, you will find that both Abraham and Isaac made efforts to escape this particular death, as has been pointed out by our sages. When Abraham answers his son's question "where is the lamb for the offering? by saying: G–d will select the lamb for Himself, my son," this is to be understood as a prayer to G–d to select a different offering (22,7-8). We must read the verse as: "If G–d does not select a different lamb, then לעולה בני, "my son will be the offering." Thus we find that Abraham prayed for a miracle by G–d. Because of Abraham's prayer and the fact that G–d responded favorably, we say nowadays in our סליחות prayers that "May the One who answered Abraham at Mount Moriah, also answer our prayers." In view of all this, why does the Torah heap so much praise on Abraham? Do we not have a statement in Sifra Vayikra 22,32 that if someone undergoes martyrdom for the sake of the Holy Name of G–d hoping that G–d will save him by some miracle, no miracle will occur? Even if such a miracle does occur, such a person can certainly not be considered as having become a martyr for the sake of G–d's name!
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Shemirat HaLashon

And now let us consider the other forefathers. It is known that Isaac, our father, was thirty-seven years old at the time of the akeidah (Bereshith 29:20). And if he had not acquiesced in the akeidah, the aged Abraham could certainly not have forced him into it. But, certainly, Isaac did this with full acquiescence, as it is written (Bereshith 22:8): "And the two of them went together" — with one heart. And Isaac, who acquiesced in this, would certainly not flout the will of the Holy One Blessed be He for [relatively] minor considerations. If so, we, who always bring his merits to remembrance [(for our sake)], how much should we walk in his ways, not to abandon Torah and mitzvoth for anything!
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Shenei Luchot HaBerit

When the Torah (16,16) commands that these pilgrimages have to be made on three occasions annually, this is an allusion to Isaac, an unblemished total offering. In connection with the עקדת יצחק the Torah mentions the word Yireh or Yera'eh three times (Genesis 22, 8-14-14). "Three times a year every male of yours shall be seen by the Lord your G–d in the place G–d will select," corresponds to Genesis 22,8: "G–d will select for Himself the lamb as the total offering my son." This is because the words in Exodus 34,23 "את פני האדון ה' אלוקי ישראל" are an expression of a decree by G–d the "Master" Who decreees that He wants to see them together in one spot. "Three times as year every one of your males shall be seen by the Lord your G–d" (Exodus 23,17), corresponds to the second time the word is used in connection with the עקדה. The third directive to make the pilgrimage to Jerusalem is in our verse here and corresponds to the third time the Torah used the expression יראה in connection with the binding of Isaac. It is a reference to the Mountain of G–d, Moriah. The warning השמר לך (12,13) in this portion not to offer sacrifices anywhere else, corresponds to similar words used by Abraham in his instructions to Eliezer (Genesis 24,6) not to bring Isaac back to Ur Kasdim whence Abraham had emigrated to the land of Canaan. The common denominator to all this is that Isaac, as an unblemished total offering, was not allowed to leave ארץ ישראל.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Shenei Luchot HaBerit

Abraham's prayer was that Isaac's body should qualify as the קרבן. When he said: אלוקים יראה לו השה לעולה בני, he meant that Isaac's body should be like a lamb, ready for this close relationship with G–d. Rashi's comment on these words is quite in place, since Abraham wanted Isaac to know that if he, Isaac, was not able to rise to that spiritual level which he as his father prayed for, then לעולה בני, he would still serve as a sacrifice, but that such a sacrifice would not transport him to the highest degree of closeness to G–d. G–d listened to Abraham's prayer benevolently, and Isaac's soul achieved the prayed for degree of closeness with G–d's Essence. He received an additional input of Holy Spirit, and represents the deeper meaning of אדם ובהמה תושיע השם (Psalms 36,7) that his body too remained intact, and that G–d invited a ram to serve literally in lieu of Isaac, as we will explain.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo