Musar su Genesi 23:4
גֵּר־וְתוֹשָׁ֥ב אָנֹכִ֖י עִמָּכֶ֑ם תְּנ֨וּ לִ֤י אֲחֻזַּת־קֶ֙בֶר֙ עִמָּכֶ֔ם וְאֶקְבְּרָ֥ה מֵתִ֖י מִלְּפָנָֽי׃
Io sono presso di voi un pellegrino ed avventiccio: accordatemi presso di voi una possessione ad uso di sepoltura, ond’io mi tolga d’innanzi e seppellisca il mio morto.
Shenei Luchot HaBerit
The moral lesson is that just as strangers must not take for granted their right to live in their host country, so Jews must not take for granted their entitlement to the Holy Land not even after they have settled there. When our sages criticise Jacob of whom the Torah said: וישב יעקב בארץ כנען, "Jacob settled down in the land of Canaan," this is exactly what they had in mind. The fact that the Torah underlines in that very verse that Jacob's fathers had only sojourned there, only reinforces our sages' criticism (compare Genesis 37,1 and Bereshit Rabbah 84,1). An allusion to the fact that the tendency of Jews who display a vested interest in their residence in the Holy land can be counter-productive is found in the description of the land by the spies as ארץ אוכלת יושביה היא, "It is a land that consumes those who settle in it" (Numbers 13,32). This is expressed more forcefully in connection with someone selling his house in the Holy Land permanently. The Torah states clearly that the land cannot be sold permanently by ignoring the laws of return to the original owners in the Jubilee year, when G–d goes on record in Leviticus 25,23: כי גרים ותושבים אתם עמדי, "For you are strangers and settlers with Me." The moment Jews want to treat the Holy Land as the Gentiles treat their soil, i.e. for merely secular enjoyment, the land is liable to react by "consuming" those who presume to "own" it. The spies portrayed the land of Canaan in a derogatory manner and thus profaned something sacred; their mouthings had no effect on the land. The Torah has seen fit to quote their words in order to instill in us a positive teaching:
Ask RabbiBookmarkShareCopy