Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Musar su Genesi 33:18

וַיָּבֹא֩ יַעֲקֹ֨ב שָׁלֵ֜ם עִ֣יר שְׁכֶ֗ם אֲשֶׁר֙ בְּאֶ֣רֶץ כְּנַ֔עַן בְּבֹא֖וֹ מִפַּדַּ֣ן אֲרָ֑ם וַיִּ֖חַן אֶת־פְּנֵ֥י הָעִֽיר׃

Giacobbe, reduce da Paddàn-Aràm, arrivò incolume alla città di Sichem, situata nel paese di Cànaan; e si stanziò in faccia alla città.

Shenei Luchot HaBerit

We must strive to attain perfection in the following areas: 1) perfection of one's soul; 2) perfection of one's body; 3) perfection of one's belongings, money matters. Regarding these three areas, the Torah says: "You shall love the Lord your G–d with all your heart, with all your soul and with all your might" (Deut 6,5). The life of the body depends on the heart. The word נפש, refers to the נשמה, soul. When we speak about someone as being שלם בגופו, שלם בתורתו, שלם בממונו see Rashi's commentary on Genesis 33,18, we view תורה as well as study and achievements (in study) as elements the soul depends on.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Shenei Luchot HaBerit

The two arms of man correspond to the emanations חסד and גבורה. The two legs correspond to the emanations נצח and הוד. The male reproductive organ within which all the forces of the body coalesce and form his seed and by means of which he unites with his wife, corresponds to the emanation מלכות. After the Torah had described the union of man and wife [i.e. man in the plural i.e. אותם, Ed.], it mentions that G–d blessed them (Genesis 1,28). He called their combined name אדם. Man had not become whole until joined by his wife as a separate entity. When this occurred Man's soul wore garments of distinction [i.e. the body. Ed.] Man's essence is his "interior," his body is merely his "clothing." This "clothing" was snow white, as if he were wearing clothing made of "light," i.e. כתנות אור. Man's body then could be described as illuminating both his soul and itself. This provided man with three different kinds of wholeness or "perfections." They are alluded to in the acronym מגן (usually understood as shield, protection). The three letters forming that acronym are the first letters of each of the words ממון, money, גוף, body, and נשמה, soul. This is what is meant when the beauty of Jacob is described by our sages as comparable to the beauty of Adam. The Torah refers to it when it describes the mental and physical state of Jacob/Israel shortly after his encounter with Samael. We read in Genesis 33,18: ויבא יעקב שלם, "Jacob arrived whole." We are told in Shabbat 33b, that the word "whole" comprised the three aspects we have mentioned as the perfection of Adam. The Talmud described one of the aspects in which Jacob was "whole,” שלם, as תורתו; this refers, of course, to the state of his נשמה, his soul, since it is Torah which illuminates our soul. Adam the whole was not deficient in any area that is part of life. He did not have any needs since he already found himself at home in גן עדן, in an ideal environment. His food was derived from the trees of גן עדן. He did not have to work for a living and was therefore free to directly devote all his time to the service of G–d. The Torah describes that Adam was placed in גן עדן in order לעבדה ולשמרו, was placed in such an undemanding environment in order to enable him to serve G–d without hindrance and impediment. Our sages interpret the word לעבדה as referring to the performance of positive commandments, whereas the word לשמרה refers to the care taken not to transgress negative commandments. Adam performed all six hundred and thirteen commandments in a theoretical, spiritual fashion. All of this is explained in Pardes Rimonim chapter הנשמה, and I have elaborated on this elsewhere (מסכת חולין item 104, new edition of של"ה השלם by Rabbi Meir Katz). Man unfortunately did not even manage to spend a single night in גן עדן before he sinned. (cf. Psalms 49,13). His "jewelry" was removed as a result of his seduction by the serpent. This brought in its wake that instead of wearing "garments" which illuminated his soul as well as his body, he had to wear garments made of the hide of flesh, i.e. animals which did not represent anything spiritual. Ever since, new generations of man are the product of the smelly drop of semen, i.e. semen which is polluted by the residual pollutant of the original serpent. Once Eve had become defiled through sexual union with the serpent, the defiled party had to leave the holy site, i.e. גן עדן, just as in the desert anyone who was ritually impure could not remain within the holy precincts of the מחנה שכינה, the camp hosting the Presence of G–d. The immediate result of this was the toil involved in securing his sustenance, his clothing and his shelter. This is what the Torah meant when it describes that G–d told Adam: "You will eat bread in the sweat of your brow" (Genesis 3,19). Because man was constructed from parts of nature, מטבע, he has a tendency to pursue money, matbei'a, as symbolized by the word מטבע. He uses this money, מטבע, to secure his needs.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Shenei Luchot HaBerit

ויחן את פני העיר . Two scholars, Rav and Shemuel, opine in Shabbat 33a, that Jacob introduced coinage in the district. The other scholar, Shmuel, holds that Jacob introduced the concept of "markets," (concentrated shopping opportunities). Rabbi Yochanan said that Jacob established public baths. The difference in the opinions expressed stems from the meaning of the word Vayichan. One sage related that word to the root Cheyn, grace, something aesthetically appealing. As a result, he believed that public baths are what Jacob instituted. The other Rabbi concentrated on the expression Peney. The Midrash Hagadol on Genesis 41,56 in which the Torah describes the famine as: והרעב היה על פני כל הארץ, "The famine was on the face of the whole land," comments that the extra word פני teaches that the famine began with the rich who are called פנים. This is the reason that Rav interpreted that Jacob introduced coinage as a sign of his appreciation of being able to settle in the land. Shmuel, who explained that Jacob introduced a new marketing technique by arranging fairs, took his cue from the word העיר. What we learn from the above is that if someone claims to be a G–d-fearing individual, he needs to demonstrate this in three different areas of life, just as Jacob did.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Shenei Luchot HaBerit

This does not preclude a change in the future. Jacob was אוחז בעקב "holding on to the "heel" (Genesis 25,26) i.e. to humility already from the moment he was born. This is also the mystical dimension of ויבא יעקב שלם, that "Jacob attained perfection" (Genesis 33,18). When Jacob was called ישראל because he prevailed in a struggle with the Divine, this is an allusion to the World to Come, a domain even closer to G–d than the domain of the angels. This is alluded to in Numbers 23,23 by Bileam who said: כעת יאמר ליעקב ולישראל מה פעל א-ל. "Jacob is told at once, Yea, Israel, what G–d has planned." [The author tries to demonstrate that when manipulating the spelling of the name יעקב the name ישרון which is the name used to describe the Jewish people on their highest spiritual level, can be obtained. When one omits the first letter of a "word" representing the "full" spelling of a letter such as the letter י being spelled יוד, this is called a concealed way of spelling the word, נעלם. In our example, if you spell the word יעקב "full" i.e י"וד-ע"ין-ק"וף ב"ית, and you then omit the letters I have highlighted i.e. י-ע-ק-ב, you will be left with ו"ד-י"ן-ו",-י"ת. The numerical value of the last 8 letters is 566, the same as the numerical value of ישרון. Ed.]. This is the mystical aspect of Isaiah 40,4: והיה העקוב למישור, "and the crooked will become straight," an allusion to the perception of Jacob as devious and engaging in deception as claimed by Esau. The "concealed" spelling of these names is a hint of the great good in store for the Jewish people. The three names יעקב-ישראל-ישרון correspond to the שלמות of Jacob in three areas: his body, גוף, his relationship with the material goods of this world, ממון, and his spiritual life, נפש (cf. Rashi on Genesis 33,18). These three areas are the subject of the manner in which we are to relate to G–d with love, i.e. "בכל לבבך, ובכל נפשך, ובכל מאדך. The body will be as much part of an everlasting life in the future we speak of as is the soul in our times. All the Kabbalists are agreed that this is so because the body has been created בצלם אלוקים, in the image of G–d. The names ישראל and ישרון allude to this dual "perfection" of body and soul, i.e. that both will gain everlasting life. The name ישרון symbolizes ישר, that G–d has created man ישר, upright, honest. He could not have done otherwise for ישרים דרכי ה', "the ways of the Lord are upright" (Hosea 14,10). It is relatively easy for a soul, רוח, to return to the Celestial Regions it has come from. When we speak about שלימות ממונו, the Torah means אלוהי כסף ואלוהי זהב לא תעשו (Exodus 20,23), that one must not elevate the value one places on silver and gold as something akin to a deity.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Shenei Luchot HaBerit

The words השכל וידוע אותי in that verse, mean that "when these attributes originate with Me, then they are something worth boasting about." The fact that the prophet seems to repeat himself by saying השכל וידוע, may be an allusion to the perfection of these attributes personified by our patriarch Jacob, of whom the Torah testified in Genesis 33,18, that he arrived at the city of Shechem שלם, perfect, which Rashi there interprets as whole in body, i.e. physical prowess, גבורה; whole in money, i.e. he was well satisfied with his lot, i.e. עשיר; and finally, whole in his Torah, i.e. he was a חכם. These three kinds of perfection or wholeness, are also described in Deut. 6,5, which tells us how to love G–d, i.e. בכל לבבך, ובכל נפשך, ובכל מאדך. The heart represents physical life, and it was Yehudah ben Teima who when he said "be mighty like the lion," referred to performing G–d's commandments with all the power of one's heart, according to the introduction of Tur Orach Chayim. When the Torah continues: “בכל נפשך,” the reference is to the abstract life-force, the mind. This means that the mind, which normally craves recognition, should be put at the disposal of G–d's commands. The expression "ובכל מאדך," refers to one's financial wealth, i.e. putting that which is normally subject to one's greed at G–d's disposal. We find that these attributes can be employed in one's relationship with G–d, since many of the commandments of religious ritual require the expenditure of money, such as contributions to Temple maintenance, purchase of communal sacrifices, etc. Other commandments require that one exerts one's body, such as all the laws involving forbidden foods. Still other commandments can be performed only if one uses one's mental faculties.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Shenei Luchot HaBerit

Another peculiarity is found when the angel tells Jacob that in the future (at Bet El in 35, 9) he will be known as "Israel," suggesting that at this time he was still only "Jacob" (32, 29). We find, however, that in 33, 20 and 34,7 Jacob is already described as ישראל. Rashi comments on the former, that the name ישראל did not refer to the altar he had built, but that he employed this name as being his own. He built the altar to the G–d א-ל who had named him ישראל. This is strange since the Torah did not yet report G–d as having changed Jacob's name. This commentary does not take into consideration that the Torah reports the change of Jacob's name to be effective only after chapter 35, 10. If we accept the interpretation of the Talmud in Megillah 18, that we learn from this verse that G–d i.e. אל-הי ישראל, called Jacob “א-ל,” we have no problem: Jacob had already been renamed at the time the Torah was recorded in writing. We have to solve the difficulty in Rashi's commentary by saying that when the Torah reported Jacob as arriving שגם, "whole" in body, spirit and economic strength in 33, 18, that his thigh joint had healed, that he was free from both Esau and Laban, which were the troubles that Samael had referred to when he acknowledged that Jacob had fought man and G–d and prevailed When Jacob assumed the title "Israel" for himself, this was not an act of arrogance on his part, but on the contrary, it was an acknowledgment to G–d that his achievements were not due to his righteousness and physical prowess but to the blessing he had received from the angel (who represented Samael and who at one time had been the agent of forces called קליפה). Having said all this, this still leaves us with the problem why Jacob was referred to as ישראל, in connection with the rape of Dinah in 34, 7 where the foul deed was described as something that must not be perpetrated "in Israel."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo