Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Musar su Genesi 38:21

וַיִּשְׁאַ֞ל אֶת־אַנְשֵׁ֤י מְקֹמָהּ֙ לֵאמֹ֔ר אַיֵּ֧ה הַקְּדֵשָׁ֛ה הִ֥וא בָעֵינַ֖יִם עַל־הַדָּ֑רֶךְ וַיֹּ֣אמְר֔וּ לֹא־הָיְתָ֥ה בָזֶ֖ה קְדֵשָֽׁה׃

Interrogò la gente di quel luogo, con dire: Dov’è la prostituta, che era in Enaim, sulla strada? E quelli dissero: Non fu mai qui prostituta.

Shenei Luchot HaBerit

One of the most prominent allusions to such a development can be seen in the relationship between Yehudah and Tamar. When Yehudah sent his partner to pay Tamar the promised kid and to retrieve his signet ring, etc., the Adulamite is reported as asking the men of her place איה הקדשה, "where is the harlot that had been at the roadside?" This can also be read as Ayeh haKedushah "where is the holiness?" He received the reply that there had not been a harlot in that place (Genesis 38,21-22). This is an allusion to the angels who are constantly asking each other for the site of G–d's holiness, and who, in the future, are going to address this question to Israel. Israel's spiritual level in those days will be so far superior to that of the angels that even those who had been considered as חצונים, will have become sanctified outsiders, from a spiritual point of view. At that time the name of G–d will be as we say in the קדיש prayer: י"הא שמיה רבא, His name will be great. The letters י"הא are an allusion to the three ways in which the Ineffable Name can be spelled as words, using either the method with the א, the method with the ה, or the method with the letter י. [Example: the letter ה can be spelled ה"א, or ה"ה, or ה"י. ] When all three methods are used G–d's name is "great." We have pointed out on another occasion that the question the angels ask Israel is: מה פעל א-ל I have elaborated on this when discussing the meaning of the קדושה.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo