Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Musar su Genesi 4:4

וְהֶ֨בֶל הֵבִ֥יא גַם־ה֛וּא מִבְּכֹר֥וֹת צֹאנ֖וֹ וּמֵֽחֶלְבֵהֶ֑ן וַיִּ֣שַׁע יְהוָ֔ה אֶל־הֶ֖בֶל וְאֶל־מִנְחָתֽוֹ׃

Ed Abele recò anch’egli dei primogeniti del suo bestiame minuto, e delle loro parti più adipose; ed il Signore mostrò gradimento ad Abele ed al suo presente.

Mesilat Yesharim

To illustrate, obviously, it is proper for every person to arrive early and run to perform a mitzva, striving to be among those occupied in it. However, sometimes this could lead to a dispute, whereby there will be more desecration of the Name of Heaven and shame to the mitzva than honor. In such cases, certainly the Chasid is obligated to abandon the mitzva and not pursue it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Mesilat Yesharim

The general principle: whatever is essential in the mitzva, should be done before all mockers. But whatever is not essential and causes laughter and ridicule, one should not do.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Shenei Luchot HaBerit

Alternatively, the word הבל as used by the Yalkut, refers to Adam's son הבל, who on the surface at least seemed to have pleased G–d since the Torah reports G–d as favoring his offering, i.e. וישע ה' אל הבל ואל מנחתו (Genesis 4,4). This indicates that the true beauty of Adam was Abel; Cain was rooted in the סטרא אחרא, as we have pointed out previously. Abel had a soul of a higher calibre, and Kabbalists consider that Moses was the reincarnation of הבל. According to that view, הבל-שת-משה, shared the same soul. The reason הבל represented Adam's beauty is that whereas Adam's "heel" was responsible for "darkening the light of the sun," the face of Moses is considered as having restored that darkened light; our sages compare him to the sun itself (Baba Batra 75). The personalities of הבל and subsequently שת developed through these reincarnations until eventually in the person of Moses they reached their zenith on which the Torah reports: ומשה עלה אל האלוקים, "and Moses ascended to G–d" (Exodus 19,3) and separated from his wife. At that point Moses became the "husband" of מטרוניתא [a heavenly being that was his זווג ראשון, ideal mate. Ed.], as mentioned in the Zohar. This is what the Yalkut had in mind when it explained the meaning of אשה יראת ה' היא תתהלל.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Shenei Luchot HaBerit

ומותר האדם מן הבהמה – When the author of our prayer refers to the advantage man enjoys over the beasts as אין, the equivalent of Hiyuli in the Celestial Regions, he is telling us that in those Regions there is no-one who can help us (except G–d, as indicated by Isaiah 63,16). Hence all the salvations that we experience in this world are ultimately futile. This is what Solomon, in Kohelet 1,2, referred to when he exclaimed: הבל הבלים, הכל הבל, "vanity of vanities, all is vanity." A different approach to this line in the prayer understands it as a reference to Adam's two sons Cain and Abel. Cain has long ago ceased to exist and only Abel, or his גלגול, is still around, only because G–d accepted Abel's sacrifice. We have stated that Moses (after שת) was the re-incarnation of Abel. Since no one ever arose who could compare to Moses, the author of our prayer refers to this as the מותר האדם, the surviving remnant of original אדם.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo