Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Musar su Levitico 19:29

אַל־תְּחַלֵּ֥ל אֶֽת־בִּתְּךָ֖ לְהַזְנוֹתָ֑הּ וְלֹא־תִזְנֶ֣ה הָאָ֔רֶץ וּמָלְאָ֥ה הָאָ֖רֶץ זִמָּֽה׃

Non tua figlia profana, per renderla una prostituta, affinché la terra non cada in prostituzione e la terra si riempia di oscurità.

Shaarei Teshuvah

“Do not degrade your daughter and make her a harlot, lest the land fall into harlotry and the land be filled with depravity” (Leviticus 19:29). Our Rabbis explained (Sanhedrin 76a) that this verse comes to warn that a man not give over his single daughter for intercourse that is not for the sake of marriage (kiddushin). “Lest the land fall into harlotry” - for if you do this, the land will be untrue and give its fruit elsewhere, and not in your land. And likewise does it state (Jeremiah 3:3), “And when showers were withheld and the late rains did not come, your face had the brazenness of a harlot.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Shaarei Teshuvah

And behold you have seen the greatness of the punishment of one who designates a single woman as a harlot for himself. For it is stated about this (Leviticus 19:29), ”lest the land fall into harlotry and the land be filled with depravity.” [That is] besides the great evil stumbling block that is found for those having intercourse with a single woman - for she is ashamed to immerse in the waters of a river or a mikveh [to purify herself] from the impurity of her menstruation, lest a rumor of her harlotry become public. Therefore she will [usually remain] in menstruation; her impurity in the bottom of her skirts, she does not think of her end. Our Rabbis also said (Sanhedrin 76a), “‘Do not degrade your daughter and make her a harlot’ - behold this is a [negative commandment] that a man not marry off his daughter to an old man.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Shenei Luchot HaBerit

When someone pulls at the piece of skin near his glans, he denies the sanctity of his body achieved through circumcision, as we have previously explained in connection with one of the three sins Adam is accused of. The expression קודש הלולים may also be understood as קודש חלולים sanctifying what had previously been desecrated, i.e. the יין המשומר.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Shenei Luchot HaBerit

Disponibile solo per i membri Premium
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo