Musar su Proverbi 31:21
לֹא־תִירָ֣א לְבֵיתָ֣הּ מִשָּׁ֑לֶג כִּ֥י כָל־בֵּ֝יתָ֗הּ לָבֻ֥שׁ שָׁנִֽים׃
Non ha paura della neve per la sua famiglia; Perché tutta la sua famiglia è vestita di rosso scarlatto.
Kav HaYashar
It is also the way of the righteous to be zealous for Hashem whenever they see a desecration of His Name or the evil deeds of the wicked. And although it may cause them to face persecution and even death, they refuse to show the wicked a smiling countenance but only one of displeasure, so that they will understand on their own that their actions find no favor in their eyes. It pains them that the wicked incite Hashem’s anger. In their hearts they pray that the hearts of the wicked will be transformed and inclined towards the way of awe. Thus it is the duty of all who are faithful in their service of Hashem to admonish the wicked and to be pained whenever they witness or hear of the deeds of the wicked. This is explained in the Zohar (ibid. 238b-240b): Rabbi Yehudah and Rabbi Yitzchak were traveling together along the road. Rabbi Yehudah said: “It is written, ‘She will not be afraid for her household on account of the snow, for her entire household is dressed in crimson’ (Mishlei 31:21). Our colleague Rabbi Chizkyahu has explained this as follows: The punishment of the wicked in Gehinnom lasts for twelve months. During half of them he is punished with heat, while during the other half he is punished with snow. When they enter the fire they say, “This is surely Gehinnom!” But when they enter the snow they say, “This is the cool of winter!” And they rejoice, saying, “We are content, for after the judgment in fire we have come to cool off in a cold place.” What they do not realize is that the snow is a continuation of their judgment. There they suffer terrible and bitter punishments. But lest it should occur to someone that Israel will also endure punishment in the snow, for this reason it is written, “She will not be afraid for her household on account of the snow, for her entire household is dressed in crimson.” Do not read, “dressed in crimson (shanim)” but in “two” (shnayim; that is, they perform the commandments in pairs) — circumcision and pri’ah (the tearing of the membrane underlying the foreskin), tzitzis and tefillin, mezuzah and the Chanukah lamp … .
Ask RabbiBookmarkShareCopy