Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Musar su Salmi 49:13

וְאָדָ֣ם בִּ֭יקָר בַּל־יָלִ֑ין נִמְשַׁ֖ל כַּבְּהֵמ֣וֹת נִדְמֽוּ׃

Ma l'uomo non dimora in onore; È come le bestie che periscono.

Shenei Luchot HaBerit

We find hints of such a future in the statement of Rabbi Yochanan in Tractate Pesachim 88a: "The day when the exiled will be gathered in is as great as the day on which heaven and earth were created, as described in Hosea 2,2: 'The people of Yehudah and the people of Israel will assemble together and appoint a single head [leader] for themselves; they shall rise from the ground, for marvelous shall be the day of Jezreel.'" It is also written: "It was evening it was morning, one day" (Genesis 1,5) [the day of Jezreel is a reference to the first day in Genesis]. When the true ingathering of the exiles takes place, at the time our righteous Messiah appears, Creation itself will renew itself; a new "light" will emerge. At that time body and soul will be able to fuse. Also the earth itself, though purely matter, will be full of knowledge; thus together with the perfection existing "down here," the full extent of G–d's blessings from "above" will be experienced, so that body and soul may live forever. At the time of creation man was described as אדם ביקר בל ילין, "unable to last the night despite his precious qualities." (Psalms 49,13). Man had corrupted his potential so that mortality was decreed upon him. G–d however, has given us the Torah by means of which we can acquire the merit we need to assure us of an everlasting future. He has given us commandments which teach us that this is indeed the case, for they provide the clue to the eventual immortality of the body, in addition to that of the soul. At the present time, the "eternity" of man's body is restricted to man as a species. דור הול ודור בא, "one generation goes and another comes in its place" (Kohelet 1,4). Man's soul, however, enjoys eternal life even in these times, for every individual soul survives the death of its body. Whereas nowadays the body's "life" is considered as incidental, its death is permanent; the soul's life is however, eternal, its "death" being merely incidental [apparent, seeing it can no longer function within the body. Ed.].
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Shenei Luchot HaBerit

The two arms of man correspond to the emanations חסד and גבורה. The two legs correspond to the emanations נצח and הוד. The male reproductive organ within which all the forces of the body coalesce and form his seed and by means of which he unites with his wife, corresponds to the emanation מלכות. After the Torah had described the union of man and wife [i.e. man in the plural i.e. אותם, Ed.], it mentions that G–d blessed them (Genesis 1,28). He called their combined name אדם. Man had not become whole until joined by his wife as a separate entity. When this occurred Man's soul wore garments of distinction [i.e. the body. Ed.] Man's essence is his "interior," his body is merely his "clothing." This "clothing" was snow white, as if he were wearing clothing made of "light," i.e. כתנות אור. Man's body then could be described as illuminating both his soul and itself. This provided man with three different kinds of wholeness or "perfections." They are alluded to in the acronym מגן (usually understood as shield, protection). The three letters forming that acronym are the first letters of each of the words ממון, money, גוף, body, and נשמה, soul. This is what is meant when the beauty of Jacob is described by our sages as comparable to the beauty of Adam. The Torah refers to it when it describes the mental and physical state of Jacob/Israel shortly after his encounter with Samael. We read in Genesis 33,18: ויבא יעקב שלם, "Jacob arrived whole." We are told in Shabbat 33b, that the word "whole" comprised the three aspects we have mentioned as the perfection of Adam. The Talmud described one of the aspects in which Jacob was "whole,” שלם, as תורתו; this refers, of course, to the state of his נשמה, his soul, since it is Torah which illuminates our soul. Adam the whole was not deficient in any area that is part of life. He did not have any needs since he already found himself at home in גן עדן, in an ideal environment. His food was derived from the trees of גן עדן. He did not have to work for a living and was therefore free to directly devote all his time to the service of G–d. The Torah describes that Adam was placed in גן עדן in order לעבדה ולשמרו, was placed in such an undemanding environment in order to enable him to serve G–d without hindrance and impediment. Our sages interpret the word לעבדה as referring to the performance of positive commandments, whereas the word לשמרה refers to the care taken not to transgress negative commandments. Adam performed all six hundred and thirteen commandments in a theoretical, spiritual fashion. All of this is explained in Pardes Rimonim chapter הנשמה, and I have elaborated on this elsewhere (מסכת חולין item 104, new edition of של"ה השלם by Rabbi Meir Katz). Man unfortunately did not even manage to spend a single night in גן עדן before he sinned. (cf. Psalms 49,13). His "jewelry" was removed as a result of his seduction by the serpent. This brought in its wake that instead of wearing "garments" which illuminated his soul as well as his body, he had to wear garments made of the hide of flesh, i.e. animals which did not represent anything spiritual. Ever since, new generations of man are the product of the smelly drop of semen, i.e. semen which is polluted by the residual pollutant of the original serpent. Once Eve had become defiled through sexual union with the serpent, the defiled party had to leave the holy site, i.e. גן עדן, just as in the desert anyone who was ritually impure could not remain within the holy precincts of the מחנה שכינה, the camp hosting the Presence of G–d. The immediate result of this was the toil involved in securing his sustenance, his clothing and his shelter. This is what the Torah meant when it describes that G–d told Adam: "You will eat bread in the sweat of your brow" (Genesis 3,19). Because man was constructed from parts of nature, מטבע, he has a tendency to pursue money, matbei'a, as symbolized by the word מטבע. He uses this money, מטבע, to secure his needs.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sefer HaYashar

The seventeenth—Souls are of three kinds, the highest, the lowliest, and those in the middle. The highest are the souls of the angels, the lowliest are the souls of the animals, and those in the middle are the souls of the children of man. Now, it is known that when two opposites join, a third power is produced from this union, which power is not like either of the two extremes, but it is made of them. For example, if you mix a measure of honey with a measure of wormwood, there will be a third taste which is neither bitter nor sweet. If you add a little bitterness to the mixture, it will incline to the taste of the wormwood, and if you add a little sweetness to the mixture, it will incline to the taste of honey. So it is with everything that is in the middle. When one of the two opposites gets stronger, that which is in the middle will incline towards it. Now, man is composed of two opposites, a soul which is lofty and a body which is animal. Out of their joining comes a third power, and if the powers of the body are stronger, then the man inclines downward, while if the powers of the soul grow stronger, he inclines upward. Now, this is proof of the immortality of the pious soul when it ascends upward. Even though the soul of man is a middle one, between the souls of the angels and the souls of animals, if he behaves beast-like, his soul will be like the soul of animals, and its reward will be like their reward. If he does the deeds of angels, his soul will be like their soul. Since we know that the angels are immortal, neither will a soul which is like theirs die. And of this King David, peace unto him, said (Psalms 49:13), “He is like the beasts that perish.” After this, he added that his soul would not die, when he said (ibid., 49:16), “But God will redeem my soul from the power of the netherworld.” By this he does not mean the death of his body, for he goes on to say that, “He shall receive me, selah.” But what he does want to say is this: that at the time when God takes me out of this world, He will redeem my soul from death, and it will not die like the soul of the wicked.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Mesilat Yesharim

Disponibile solo per i membri Premium

Shenei Luchot HaBerit

Disponibile solo per i membri Premium

Kav HaYashar

Disponibile solo per i membri Premium

Shenei Luchot HaBerit

Disponibile solo per i membri Premium

Shenei Luchot HaBerit

Disponibile solo per i membri Premium
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo