Quotation_auto_tanakh su Salmi 67:1
לַמְנַצֵּ֥ח בִּנְגִינֹ֗ת מִזְמ֥וֹר שִֽׁיר׃
Per il leader; con musica per archi. Un salmo, una canzone.
Siddur Sefard
To the Chief Musician: a Psalm with instrumental music, a song. [May] God favor us and bless us, [may He] cause His countenance to shine among us Selah; [So] that Your way become known on earth, [and] Your deliverance among all nations. Peoples will thank You, God, all the peoples will thank You. Nations will rejoice and sing when You judge the peoples justly, and lead the nations upon the earth Selah. Peoples will thank You, God, all the peoples will thank You. The earth will have yielded its produce; God, our God, will have blessed us. God will bless us, and they will fear Him— all [men even from] the ends of the earth.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Siddur Ashkenaz
To the Chief Musician: a Psalm with instrumental music, a song. [May] God favor us and bless us, [may He] cause His countenance to shine among us selah; [so] that Your way become known on earth, [and] Your deliverance among all nations. Peoples will thank You, God, all the peoples will thank You. Nations will rejoice and sing when You judge the peoples justly, and lead the nations upon the earth selah. Peoples will thank You, God, all the peoples will thank You. The earth will have yielded its produce; God, our God, will have blessed us. God will bless us, and they will fear Him— all [men even from] the ends of the earth.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Siddur Edot HaMizrach
To the Chief Musician with instrumental music, a psalm, a Song. May G·d, give us grace & bless us, May He shine His countenance among us – forever. For the world to know Your way, & among all the nations, Your salvation. Peoples [of the world] will thank You, G·d. All the peoples will thank You. The Nations will rejoice & sing [praises] the people [of earth] for you judge the people with righteousness & that You lead the nations of the earth, forever. Peoples [of the world] will thank You, G·d. All the peoples will thank You. The land will have yielded its produce – May You bless us L·rd, our G·d. L·rd bless us & they will fear Him. - from the ends of the earth. (Tehillim / Psalms 67)
Ask RabbiBookmarkShareCopy