Riferimento su Esodo 20:13
לֹ֥֖א תִּֿרְצָֽ֖ח׃ (ס) לֹ֣֖א תִּֿנְאָֽ֑ף׃ (ס) לֹ֣֖א תִּֿגְנֹֽ֔ב׃ (ס) לֹֽא־תַעֲנֶ֥ה בְרֵעֲךָ֖ עֵ֥ד שָֽׁקֶר׃ (ס)
Non commettere omicidio. Non commettere adulterio. Non rubare. Non deporre contro al tuo prossimo testimonianza falsa.
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Makkot
Because you shall not bear false witness. Since behold when it is impossible to [punish] the witnesses with "do to them as they planned", for example [they say] "We testify about a certain person [kohen] that he is the son of a divorced woman, the witnesses are lashed due to "you shall not bear false witness". Here [in this case], where there is warning against "you shall not bear false witness" and also "as they planned", they are lashed 80 [times]. The halacha is not like Rabbi Meir.
Ask RabbiBookmarkShareCopy