Riferimento su Ezechiele 27:5
בְּרוֹשִׁ֤ים מִשְּׂנִיר֙ בָּ֣נוּ לָ֔ךְ אֵ֖ת כָּל־לֻֽחֹתָ֑יִם אֶ֤רֶז מִלְּבָנוֹן֙ לָקָ֔חוּ לַעֲשׂ֥וֹת תֹּ֖רֶן עָלָֽיִךְ׃
Di cipressi di Senir hanno modellato tutte le tue assi; Hanno preso cedri dal Libano per farti alberi.
ספר השרשים
Ask RabbiBookmarkShareCopy
ספר השרשים
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מחברת מנחם
כתרן על ראש ההר (ישעיהו ל, יז), לעשות תרן (יחזקאל כז, ה), בל יחזקו כן תרנם (ישעיהו לג, כג).
Ask RabbiBookmarkShareCopy