Riferimento su Ezechiele 43:13
וְאֵ֨לֶּה מִדּ֤וֹת הַמִּזְבֵּ֙חַ֙ בָּֽאַמּ֔וֹת אַמָּ֥ה אַמָּ֖ה וָטֹ֑פַח וְחֵ֨יק הָאַמָּ֜ה וְאַמָּה־רֹ֗חַב וּגְבוּלָ֨הּ אֶל־שְׂפָתָ֤הּ סָבִיב֙ זֶ֣רֶת הָאֶחָ֔ד וְזֶ֖ה גַּ֥ב הַמִּזְבֵּֽחַ׃
E queste sono le misure dell'altare da parte dei cubiti—il cubito è un cubito e un soffio: il fondo deve essere un cubito, e l'ampiezza un cubito, e il suo bordo dal suo bordo attorno a una campata; e questa sarà la base dell'altare.
ספר השרשים
Ask RabbiBookmarkShareCopy
ספר השרשים
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מחברת מנחם
מתחלק לארבע מחלקות: האחד, גב המזבח (יחזקאל מג, יג), ותבני לב גב (שם טז, כד), על גבי חרשו חורשים (תהלים קכט, ג), בעבי גבי מגניו (איוב טו, כו), לגבי חמר גביכם (שם יג, יב). ואנשי פתרון אמרו על גוי חרשו חרשים, החליפו בי"ת בוא"ו, והעמידו פשר המלה גו, ונראת המלה כי מבלי תמורה ומאין חליפות עומדת כמשפט מכתבה. ופתרון 'על גבי', כמו על במתי, ו'גב המזבח' קומת המזבח.
Ask RabbiBookmarkShareCopy