Riferimento su Isaia 11:11
וְהָיָ֣ה ׀ בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא יוֹסִ֨יף אֲדֹנָ֤י ׀ שֵׁנִית֙ יָד֔וֹ לִקְנ֖וֹת אֶת־שְׁאָ֣ר עַמּ֑וֹ אֲשֶׁ֣ר יִשָּׁאֵר֩ מֵאַשּׁ֨וּר וּמִמִּצְרַ֜יִם וּמִפַּתְר֣וֹס וּמִכּ֗וּשׁ וּמֵעֵילָ֤ם וּמִשִּׁנְעָר֙ וּמֵ֣חֲמָ֔ת וּמֵאִיֵּ֖י הַיָּֽם׃
E avverrà in quel giorno, che il Signore imporrà di nuovo la sua mano la seconda volta per recuperare il resto del suo popolo, che rimarrà dall'Assiria, dall'Egitto, e da Pathros, da Cush e da Elam E da Shinar, da Hamath e dalle isole del mare.
ספר השרשים
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מחברת מנחם
השמיני, ומשנה כסף (בראשית מג, טו), ויאמר שנו וישנו (מ"א יח, לד), אם תשנו יד (נחמיה יג, כא), ועל השנות החלום (בראשית מא, לב), ויחלם שנית (שם מא, ה), יוסיף אדני שנית ידו (ישעיהו יא, יא).
Ask RabbiBookmarkShareCopy