Riferimento su Isaia 36:8
וְעַתָּה֙ הִתְעָ֣רֶב נָ֔א אֶת־אֲדֹנִ֖י הַמֶּ֣לֶךְ אַשּׁ֑וּר וְאֶתְּנָ֤ה לְךָ֙ אַלְפַּ֣יִם סוּסִ֔ים אִם־תּוּכַ֕ל לָ֥תֶת לְךָ֖ רֹכְבִ֥ים עֲלֵיהֶֽם׃
Ora, quindi, ti prego, scommetti con il mio padrone, il re di Assiria, e ti darò duemila cavalli, se sarai in grado di metterti cavalieri su di loro.
ספר השרשים
Ask RabbiBookmarkShareCopy
שפת יתר
קס) הַמֶּלֶךְ אַשּׁוּר (ישעיה לו ח), אמר הגאון כמו אדון הברית, ולפי דעתי הוא דרך קצרה המלך מלך אשור, הארון ארון הברית העם המלחמה העם עם המלחמה, הנבואה עודד הנביא נבואה נבואת עודד הנביא, האוהלה שרה אמו האוהל אוהל שרה, ורבים ככה.
Ask RabbiBookmarkShareCopy