Related su Numeri 32:16
וַיִּגְּשׁ֤וּ אֵלָיו֙ וַ֣יֹּאמְר֔וּ גִּדְרֹ֥ת צֹ֛אן נִבְנֶ֥ה לְמִקְנֵ֖נוּ פֹּ֑ה וְעָרִ֖ים לְטַפֵּֽנוּ׃
E gli si avvicinarono e gli dissero: 'Costruiremo ovili qui per il nostro bestiame e città per i nostri piccoli;
Siftei Chakhamim
In our possession will be… Rashi wishes to answer the question: When it wrote ואתנו אחוזת נחלתנו מעבר לירדן [lit. "and with us, our permanent inheritance on this side of the Yardein"] to the east, this implies that they took the land with them, but this is impossible. He also has a further difficulty as to why is it written מעבר לירדן [lit. "on the other side of the Yardein"]? Surely they took their inheritance on this side. [In answering] Rashi adds the word “will be” because the statement, “In our hands, in our possession our hereditary territory” might imply that the hereditary territory was already in their hands. Therefore Rashi adds the word “will be” because they had not yet taken this territory, and would only do so after the fulfillment of the conditions. Consequently, they meant that their inheritance would come to them after the fulfillment of the conditions, as if they had said that after the fulfillment of the conditions they would no longer request to take possession across the Yardein and beyond. For they would have received their inheritance on the eastern side of the Yardein, retroactive to the time before they crossed, once they had fulfilled the conditions, given that they had already made an acquisition of their inheritance by building pens for sheep and flocks, and [building] cities for the children and settling within them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy