Responsa su Isaia 56:15
Noda BiYhudah I
I admit, that when it comes to the laws of Hebrew grammar [‘dikduk’] I do not have a firm grounding11Again, a play on the words, this from Isaiah 56:5 – וְנָתַתִּ֨י לָהֶ֜ם בְּבֵיתִ֤י וּבְחֽוֹמֹתַי֙ יָ֣ד וָשֵׁ֔ם ט֖וֹב מִבָּנִ֣ים וּמִבָּנ֑וֹת שֵׁ֤ם עוֹלָם֙ אֶתֶּן־ל֔וֹ אֲשֶׁ֖ר לֹ֥א יִכָּרֵֽת׃ (ס)
I will give them, in My House And within My walls, A monument and a name Better than sons or daughters. I will give them an everlasting name Which shall not perish. in it. I have not studies it at all, even the smallest corner this scholarly topic. However, with something so simple, that even the youngest schoolchildren in Jewish studies know that most words are pronounced on their final syllables, except, if the final syllable cannot be accented12The Oral Torah – as found in the Aleppo Codex, shows us how to pronounce the words of the entire Bible. There are diacritical mark – likely meant as musical notes as well, that point to the accentuation. or have other diacritical marks known to the grammarians, as then it is moved from its usual place and place on an earlier syllable.
I will give them, in My House And within My walls, A monument and a name Better than sons or daughters. I will give them an everlasting name Which shall not perish. in it. I have not studies it at all, even the smallest corner this scholarly topic. However, with something so simple, that even the youngest schoolchildren in Jewish studies know that most words are pronounced on their final syllables, except, if the final syllable cannot be accented12The Oral Torah – as found in the Aleppo Codex, shows us how to pronounce the words of the entire Bible. There are diacritical mark – likely meant as musical notes as well, that point to the accentuation. or have other diacritical marks known to the grammarians, as then it is moved from its usual place and place on an earlier syllable.
Ask RabbiBookmarkShareCopy