Talmud su Daniele 6:23
אֱלָהִ֞י שְׁלַ֣ח מַלְאֲכֵ֗הּ וּֽסֲגַ֛ר פֻּ֥ם אַרְיָוָתָ֖א וְלָ֣א חַבְּל֑וּנִי כָּל־קֳבֵ֗ל דִּ֤י קָֽדָמ֙וֹהִי֙ זָכוּ֙ הִשְׁתְּכַ֣חַת לִ֔י וְאַ֤ף קדמיך [קָֽדָמָךְ֙] מַלְכָּ֔א חֲבוּלָ֖ה לָ֥א עַבְדֵֽת׃
Il mio Dio ha mandato il suo angelo e ha chiuso i leoni'bocche e non mi hanno fatto del male; in quanto prima di lui si è trovata in me l'innocenza; e anche davanti a te, o re, non ho fatto male.'
Jerusalem Talmud Berakhot
Rebbi Yudan in the name of Rebbi Isaac said in another version: Flesh and blood has a protector, etc. until: he is being thrown to the wild beasts. But the Holy One, praise to Him, saved Daniel from the lions’ den. That is what is written (Dan. 6:23): “My God sent his angel who closed the mouth of the lions, etc.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy