Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Talmud su Esdra 3:78

Tractate Soferim

The following words are written without a waw,1At the end of the word. but are to be read with the waw: and offered it;21 Sam. 7, 9. said;3ibid. 19. Here and in the other verses which are cited the kethib is the singular and the ḳerë the plural. and [they] said;4ibid. XII, 10. and they spoke;51 Kings 12, 7. shall they take away;62 Kings 20, 18. and let them deliver;7ibid. XXII, 5. and eat;8Isa. 37, 30. together;9Jer. 48, 7, yaḥdaw to be read for yaḥad. and they shall profane it;10Ezek. 7, 21. and they offered;11Ezra 3, 3. was made;12Dan. 5, 21. and took upon them;13Esth. 9, 27. Hananiah;14Added by GRA and H. The name Hananiah indicates Neh. 3, 30 where the text omits the waw at the end of ’aḥaraw (after him). Malchijah.15Indicating ibid. 31 where the waw at the end of ’aḥaraw is also omitted. The reverse of this [occurs in the following words]:16A superfluous waw is written but not read. my feet;172 Sam. 22, 34; the kethib is ‘his feet’. [Although not included here, in the preceding verse my way is ‘his way’ in the kethib.] throw her down;182 Kings 9, 33. [The added waw is due to dittography and superfluous.] and … commanded;19ibid. XVI, 15. The kethib means ‘commanded him’. straight before him;20In Ezek. 46, 9 where the verb shall go forth is written as plural but to be read as singular. the fountain gate;21In Neh. 3, 15 where the kethib is ‘they set up’ and the ḳerë (he) set up. and called him;22In 1 Kings 12, 3. The reference is to the word which follows which is plural in the kethib and singular in the ḳerë. and he assembled;23ibid. 21. Here the reference is to the first verb was come which is written as plural but to be read as singular. took.24In 2 Kings 14, 13. The reference is again to the verb came with the singular to be read for the plural in the text.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jerusalem Talmud Sukkah

HALAKHAH: If he knows how to move100In the synagogue the main service involving the lulav is the recitation of Hallel, Pss. 113–118, where the lulav is moved at the recitation or repetition of designated verses. he is obligated for lulav. If he knows how to dress, he is obligated for ṣiṣit176To have the tassels at the four corners of his toga. Babli 42a, Arakhin2b; Tosephta Ḥagigah1:2.. If he knows how to talk, his father teaches him the language of the Torah177Biblical Hebrew.. If he knows how to keep his hands clean, one eats heave on his hands178If he washes his hands and then touched heave, the latter is not impaired by his touch and may be eaten by pure Cohanim.. If he knows how to keep his body clean, one eats food in purity on his body179If he knows what brings impurity and states that he is pure, the touch of his body does not contaminate food prepared in purity.. But he does not go before the Ark180As an appointed reader to lead the congregation in prayer., nor lift his hands171A Cohen to pronounce the Priestly Blessing., nor stands on the podium181A Levite singing in the Temple., before he grows a beard. Rebbi says, all of them at the age of twenty years182Irrespective of whether he grew a beard or not., as it is said183Ezra3:8. The age limit was established for the second Temple, therefore it is valid for the future. The pentateuchal age limit for Levites was 25 years; Num. 8:24.: They appointed the Levites, twenty years or older, to direct the work of the Eternal’s House.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo