Talmud su Ester 9:22
כַּיָּמִ֗ים אֲשֶׁר־נָ֨חוּ בָהֶ֤ם הַיְּהוּדִים֙ מֵא֣וֹיְבֵיהֶ֔ם וְהַחֹ֗דֶשׁ אֲשֶׁר֩ נֶהְפַּ֨ךְ לָהֶ֤ם מִיָּגוֹן֙ לְשִׂמְחָ֔ה וּמֵאֵ֖בֶל לְי֣וֹם ט֑וֹב לַעֲשׂ֣וֹת אוֹתָ֗ם יְמֵי֙ מִשְׁתֶּ֣ה וְשִׂמְחָ֔ה וּמִשְׁל֤וֹחַ מָנוֹת֙ אִ֣ישׁ לְרֵעֵ֔הוּ וּמַתָּנ֖וֹת לָֽאֶבְיוֹנִֽים׃
Corrispondenti ai giorni in cui i giudei riposarono (dopo l'eccidio) dei loro nemici; ed il mese che si è loro convertito di mestizia in gioja, e di lutto in festa; di farli (dico) giorni di conviti ed allegria, e mandarsi vivande l'uno all'altro, e doni ai bisognosi.
Tractate Kallah Rabbati
BARAITHA.87K 23. R. Eliezer [b. Jacob] said: One should not put his money into a charity bag unless it is supervised by a learned man such as R. Ḥanina b. Teradion.
GEMARA. What did he do?88R. Ḥanina b. Teradion, who was the treasurer of a charity fund. As it has been taught:89‘A.Z. 17b (Sonc. ed., p. 89), 18a (Sonc. ed., pp. 91f). He said to him,90R. Jose b. Ḳisma to R. Ḥanina b. Teradion. ‘Did anything happen to you?’ He replied, ‘Money for Purim [distribution]91Money set aside for distribution among the poor on Purim (cf. Esth. 9, 22) and such money may not be diverted to any other cause. R. Ḥanina, having inadvertently distributed the money as ordinary charity, made the allocation of Purim gifts from his own resources. was mixed with charity funds, so I distributed [my own money] to the poor’. He exclaimed, ‘May my portion be from your portion and my lot from your lot’.
GEMARA. What did he do?88R. Ḥanina b. Teradion, who was the treasurer of a charity fund. As it has been taught:89‘A.Z. 17b (Sonc. ed., p. 89), 18a (Sonc. ed., pp. 91f). He said to him,90R. Jose b. Ḳisma to R. Ḥanina b. Teradion. ‘Did anything happen to you?’ He replied, ‘Money for Purim [distribution]91Money set aside for distribution among the poor on Purim (cf. Esth. 9, 22) and such money may not be diverted to any other cause. R. Ḥanina, having inadvertently distributed the money as ordinary charity, made the allocation of Purim gifts from his own resources. was mixed with charity funds, so I distributed [my own money] to the poor’. He exclaimed, ‘May my portion be from your portion and my lot from your lot’.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jerusalem Talmud Megillah
“About these111The days preceding Purim. it was said that one precedes and does not trail.” Reading the Scroll and paying the Sheqel tax one precedes and does not trail; the Meal of the New Moon and the Purim Meal one trails122The meal at which the New Moon is declared by the calendar court by its nature cannot be celebrated before the New Moon has been declared; the Purim meal is scheduled for the afternoon of the 14th (or 15th), probably extending into the next night. but does not precede. Rebbi Ze`ira said before Rebbi Abbahu: then could one make it on the Sabbath123For which one has to go to the expenses of a festive meal anyhow.? He answered him, to make them days of drinking and joy124Esth. 9:22.; those whose joy depends on the court125The calendar court, before the publication of the computed calendar. After the publication, every date is permanently depending on R. Yose’s court.; this excludes those whose joy depends on Heaven.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Tractate Soferim
To what does the foregoing apply? To fasting in private, but it is forbidden to proclaim a public fast until Nisan has passed.
On the first day of Adar a public proclamation is made regarding the shekels.14Every adult had the obligation to give one half-shekel as a contribution to the Temple. Why on the first of Adar? Because it was foreseen, revealed and known before Him Who spoke and the world came into being that Haman would in time to come weigh [shekels] against Israel.15Cf. Esth. 3, 9. He, therefore, forestalled him and instructed Moses that the shekels of Israel should precede Haman’s. It is required that Israel shall give their shekels before [43b] the Sabbath of Remember;16The Sabbath before Purim when the mafṭir reads the passage beginning Remember (Deut. 25, 17-19). and it is forbidden to say of them17The half-shekels. that they are ‘for a ransom’ [but must be given] for a freewill-offering. From the proceeds water and food should be supplied for their poor brethren on account of a sacrifice18Reading ḳorban with GRA. V has ‘on account of complaints’ (ḳoblin). [M has ḳislin which Krauss, Lehnwörter, p. 531, renders ‘feast’.] and gifts to the poor.19Cf. Esth. 9, 22. Some supply bread and wine, others supply bread and fish; in any event not less than two gifts20Since Esth. loc. cit. speaks of gifts, in the plural, which indicates not less than two. should be given, although they consist only of wheat and beans.
On the first day of Adar a public proclamation is made regarding the shekels.14Every adult had the obligation to give one half-shekel as a contribution to the Temple. Why on the first of Adar? Because it was foreseen, revealed and known before Him Who spoke and the world came into being that Haman would in time to come weigh [shekels] against Israel.15Cf. Esth. 3, 9. He, therefore, forestalled him and instructed Moses that the shekels of Israel should precede Haman’s. It is required that Israel shall give their shekels before [43b] the Sabbath of Remember;16The Sabbath before Purim when the mafṭir reads the passage beginning Remember (Deut. 25, 17-19). and it is forbidden to say of them17The half-shekels. that they are ‘for a ransom’ [but must be given] for a freewill-offering. From the proceeds water and food should be supplied for their poor brethren on account of a sacrifice18Reading ḳorban with GRA. V has ‘on account of complaints’ (ḳoblin). [M has ḳislin which Krauss, Lehnwörter, p. 531, renders ‘feast’.] and gifts to the poor.19Cf. Esth. 9, 22. Some supply bread and wine, others supply bread and fish; in any event not less than two gifts20Since Esth. loc. cit. speaks of gifts, in the plural, which indicates not less than two. should be given, although they consist only of wheat and beans.
Ask RabbiBookmarkShareCopy