Talmud su Esodo 13:22
לֹֽא־יָמִ֞ישׁ עַמּ֤וּד הֶֽעָנָן֙ יוֹמָ֔ם וְעַמּ֥וּד הָאֵ֖שׁ לָ֑יְלָה לִפְנֵ֖י הָעָֽם׃ (פ)
Non mancava (mai) la colonna di nube di giorno, e la colonna di fuoco di notte, innanzi al popolo.
Tractate Soferim
The commandment to kindle it extends from sunset until the last person has left17lit. ‘the foot ceases from’. the street.18The light is intended to serve as a public demonstration, but at such a late hour there are no passers-by to see it. And, although there is no actual proof,19That the lighting must take place after sunset. there is an allusion to it: The pillar of cloud by day [and the pillar of fire by night,] departed not.20Ex. 13, 22, which indicates that the pillar of fire which, like the Ḥanukkah lamp, was intended to shed light, appeared in the night only If it was lit in daytime, one must derive no benefit from it, nor may the benediction be said over it; for so [the Rabbis] said: No benediction is to be pronounced over the lamp before one enjoys its light. There is no need, however, to be concerned about changing the wick before it has been used up.
Ask RabbiBookmarkShareCopy