Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Talmud su Esodo 16:32

וַיֹּ֣אמֶר מֹשֶׁ֗ה זֶ֤ה הַדָּבָר֙ אֲשֶׁ֣ר צִוָּ֣ה יְהוָ֔ה מְלֹ֤א הָעֹ֙מֶר֙ מִמֶּ֔נּוּ לְמִשְׁמֶ֖רֶת לְדֹרֹתֵיכֶ֑ם לְמַ֣עַן ׀ יִרְא֣וּ אֶת־הַלֶּ֗חֶם אֲשֶׁ֨ר הֶאֱכַ֤לְתִּי אֶתְכֶם֙ בַּמִּדְבָּ֔ר בְּהוֹצִיאִ֥י אֶתְכֶ֖ם מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃

E Mosè disse: Ecco quanto il Signore ha comandato. Pieno un Omer di quella terrete di riserva per le età avvenire: affinché veggano il pane che vi feci mangiare nel deserto, quando vi trassi dal paese d’Egitto.

Jerusalem Talmud Shekalim

When the ark was hidden, there were hidden with it the flask of Manna, the bottle of anointing oil, Aaron’s staff with its almonds and flowers, and the chest which the Philistines returned as a reparation sacrifice for Israel’s God. Who hid it? Josiah hid it. When he saw that it was written: The Eternal will lead you and your king whom you will have put above you, to a people whom neither you nor your fathers had known, he started and hid it. That is what is written: He said to the Levites, who instruct all of Israel, the ones holy to the Eternal, put the Ark into the House that Salomon, son of David, King of Israel, built; you do not have to carry it on your shoulder.” He said, if it is exiled with you to Babylonia, you will never return it to its place. But now, serve the Eternal, your God, and his people Israel.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo