Talmud su Esodo 25:2
דַּבֵּר֙ אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְיִקְחוּ־לִ֖י תְּרוּמָ֑ה מֵאֵ֤ת כָּל־אִישׁ֙ אֲשֶׁ֣ר יִדְּבֶ֣נּוּ לִבּ֔וֹ תִּקְח֖וּ אֶת־תְּרוּמָתִֽי׃
Parla ai figli d’Israel, che raccolgano per me un tributo. Da chiunque sarà dal proprio cuore inspirato, riceverete il mio tributo.
Jerusalem Talmud Terumot
HALAKHAH: “Five [persons] cannot give heave,” etc. Rebbi Samuel bar Naḥman understood all of these from here (Ex. 25:2–3)3While the verses deal with the voluntary heave for the Tabernacle, it is assumed that the word “heave” always has the same meaning (cf. Berakhot, Chapter 1, Note 70) and, therefore, is under the same restrictions.: “Speak to the Children of Israel that they should give heave for Me”, excluding the Gentile, “from every man”, excluding the minor, “whose intention is to volunteer”, excluding the deaf-mute and the insane. “The following is the heave you shall accept from them”, except from one who gives heave for what is not his.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jerusalem Talmud Terumot
HALAKHAH: “Five [persons] cannot give heave,” etc. Rebbi Samuel bar Naḥman understood all of these from here (Ex. 25:2–3)3While the verses deal with the voluntary heave for the Tabernacle, it is assumed that the word “heave” always has the same meaning (cf. Berakhot, Chapter 1, Note 70) and, therefore, is under the same restrictions.: “Speak to the Children of Israel that they should give heave for Me”, excluding the Gentile, “from every man”, excluding the minor, “whose intention is to volunteer”, excluding the deaf-mute and the insane. “The following is the heave you shall accept from them”, except from one who gives heave for what is not his.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jerusalem Talmud Shekalim
Rebbi Ḥaggai in the name of Rebbi Samuel bar Naḥman. Three contributions are mentioned in the paragraph40Ex. 25:2–3, as explained in the text., the contribution for the bases41As noted in Ex. 38:27–28, the silver contributed by half-sheqalim contributed by a head tax according to Ex. 30:11–16 was used to cast the bases, hooks, and covers, for the poles for the posts securing the sanctuary and its gobelins., the contribution for sheqalim42Since the receipt of the first tax was used for construction purposes, there must have been a second tax (in the amount of the first but collected only in the following years, not the year of construction) to provide for the communal sacrifices., and the contribution for the Sanctuary432. Speak to the Children of Israel, they shall take for me a contribution, that is the contribution for the bases. From any man of goodwill take my contribution, this refers to the contribution for sheqalim. This is the contribution which you shall take from them, that is the contribution for the Sanctuary. The contribution for the Sanctuary is for the Sanctuary, they may use it in any way they want. The contribution for sheqalim is for sacrifices, they may use it in any way they want, so that everybody’s part of it be the same. The contribution for the bases [is for the bases]44Addition by the corrector following B but probably incorrect; the fact that it is equal for everybody distinguishes it from the contributions to the Sanctuary., the rich may not increase and the poor may not decrease45Ex. 30:15.. Rebbi Abun said, also in this paragraph46In Ex. 30:11–16. The expression תְּרוּמָה לַיי or תְּרומַת יי appears in vv.. 13,14,15 Babli Megillah29b. are three contributions mentioned.
Ask RabbiBookmarkShareCopy