Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Talmud su Esodo 27:2

וְעָשִׂ֣יתָ קַרְנֹתָ֗יו עַ֚ל אַרְבַּ֣ע פִּנֹּתָ֔יו מִמֶּ֖נּוּ תִּהְיֶ֣יןָ קַרְנֹתָ֑יו וְצִפִּיתָ֥ אֹת֖וֹ נְחֹֽשֶׁת׃

E farai le sue prominenze sui quattro suoi cantoni; (parti inseparabili) da esso saranno le sue prominenze: e lo coprirai di rame.

Jerusalem Talmud Pesachim

It was stated36Sifry Num. 143, Babli 58b. The argument seems to be that the Pesaḥ, while a personal sacrifice from the offerers, has the status of a public sacrifice, since only public sacrifices can override Sabbath prohibitions and be offered if the people are impure (Mishnah 9:3). Then the verse states that the daily evening offering has to be the second public offering of the day, not the third. (This implies that the additional offerings of Sabbath and holidays are counted as appendices to the daily morning sacrifice.): “The blood of the daily sacrifice and its limbs precede the Pesaḥ, and the Pesaḥ the incense, and the incense the trimming of the lights.37Ex. 27:2.” There are Tannaim who state: “The blood of the daily sacrifice and its limbs precede the incense, and the incense the Pesaḥ, and the Pesaḥ the trimming of the lights, so that the libations of the daily sacrifice should be accompanying it38“It” here is the burning of the incense on the golden altar in the Temple. Since the daily sacrifices and in the morning may precede, in the evening follow, the daily offering (Babli 59a).” There is nothing preceding the daily morning sacrifice and nothing later than the daily evening sacrifice except Pesaḥ and incense on Passover Eve. “39Sifra Ṣaw Pereq 2(10). From where that nothing should precede the daily morning sacrifice? The verse says, on it ˋolah40S. Liebermann conjectures that here one reads עולה as Aramaic אַוְלַא “first”.. And from where that nothing should invalidate the daily evening sacrifice? The verse says, on it šelamim41Reading שִׁלּוּמִים “finishing”.. Rebbi Simeon ben Laqish says, it is not written here he arranges on it ˋolah but he arranges on it the ˋolah, that no elevation offering precede the daily morning sacrifice42Babli 58b. The definite article describes an offering that certainly is brought on the altar immediately after it is readied for service; this must be the daily morning sacrifice.. It was stated: Rebbi Ismael the son of Rebbi Joḥanan ben Beroqa says, people lacking expiation43People forbidden access to sancta unless a reparation sacrifice has been brought in the Temple on their behalf: The woman after childbirth (Lev. 12:6–8), the male sufferer from gonorrhea (Lev.15:14–15), the female sufferer from flux (Lev. 15:29–30), and the person healed from skin disease (Lev. 14:19,31). Babli 59a. bring their expiatory sacrifices after the daily evening sacrifice to enable them to immerse themselves and eat their Pesaḥ in the evening. Rebbi Yudan said, that is, for a rich sufferer from skin disease. But a poor sufferer from skin disease, does he not bring a bird44It is clear from Lev. 14:19 that of the two sacrifices offered, an elevation (עולה) and a reparation (חטאת) one, only the latter is expiatory. But in case this is a bird (in all cases except the wealthy sufferer from skin disease), nothing is burned on the altar, only its blood is squeezed out on wall and bottom of the altar (Lev. 5:9). Therefore these offerings by their nature are not subject to the limitations imposed on offerings of which parts are burned on the altar.? Said Rebbi Samuel ben Eudaimon, does he not bring a reparation sacrifice45And Lev. 14:21 declares also the reparation offering as expiatory.?
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jerusalem Talmud Pesachim

There36Sifry Num. 143, Babli 58b. The argument seems to be that the Pesaḥ, while a personal sacrifice from the offerers, has the status of a public sacrifice, since only public sacrifices can override Sabbath prohibitions and be offered if the people are impure (Mishnah 9:3). Then the verse states that the daily evening offering has to be the second public offering of the day, not the third. (This implies that the additional offerings of Sabbath and holidays are counted as appendices to the daily morning sacrifice.), you are saying: “The blood of the daily sacrifice and its limbs precede the Pesaḥ, and the Pesaḥ the incense, and the incense the trimming of the lights.37Ex. 27:2.” And here you are saying so? Rebbi La said, one if it is living, the other if it is slaughtered129The baraita requires that the Pesaḥ be brought after the limbs of the daily sacrifice are on the altar, but Mishnah 3 mentions only pouring of the blood, without mention of the limbs. If the Pesaḥ is still alive, one has to wait until the limbs have been disposed of; if it is slaughtered, one waits only for the pouring of the blood..
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo