Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Talmud su Genesi 39:78

Jerusalem Talmud Shabbat

HALAKHAH: “The categories of work are 39.” From where that the categories96A hint that exactly 39 categories of work should be forbidden on the Sabbath (i. e., that a maximum of 39 sacrifices would be required for unintentional violations of the Sabbath rest.) of work are from the Torah? Rebbi Samuel bar Naḥman in the name of Rebbi Jonathan: Corresponding to the thirty-nine occurrences of מלאכה in the Torah97The count works out if one counts all occurrences of מְלָאכָה together with its suffixed forms מְלַאכְתּוֹ, etc., but omitting all construct states מְלֶאכֶת.. They asked before Rebbi Aḥa, everywhere where מלאכות is written it should count for two! Rebbi Ashian said, Rebbi Aḥa checked by eye the entire Torah and did not find this word written98The plural מְלָאכוֹת is not found in the Pentateuch. Therefore each occurrence of the word counts as one.. The following is necessary: He came into the house to do his work99Gen. 39:11. It must be counted even though the word is in suffixed form and does not refer to the Sabbath. is with them. God completed on the Seventh Day His work which He did100Gen. 2:2., is with them. Rebbi Simeon ben Yoḥai stated: Six days you shall eat unleavened bread and on the seventh day you should not do work101Deut. 16:8, the last occurrence of the word in the Torah. comes to complete the 39 “works” written in the Torah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tractate Soferim

The following are spelt with a waw but read with a yod: prisoners;99Gen. 39, 20, written ’asurë and read ’asirë. Abigail;1001 Sam. 25, 18, written Abugail and read Abigail. I make thee … go up and down;1012 Sam. 15, 20, written anu‘aka and read ani‘aka. chief men;1022 Kings 24, 15, written ’ulë and read ’elë. I will … make … straight;103Isa. 45, 2, written ’aushir and read ’ayashsher. I will … make them run away;104Jer. 50, 44, written ’aruẓem and read ’ariẓem. on mine eye;1052 Sam. 16, 12, written ba‘awoni and read be‘eni. cistern;106Jer. 6, 7, written bor and read bayir. in their march;107Nahum 2, 6, written bahalokotham and read bahalikotham. set apart;1082 Chron. 26, 21, written haḥofshuth and read haḥofshith. V inserts here another example, viz. ‘my way’, but N.Y. declares it to be incorrect and H omits it. wilt thou set;109Prov. 23, 5, written hata‘uf and read hata‘if. ye might provoke Me;110Jer. 25, 7, written hik‘oseni and read hak‘iseni. make straight;111Ps. 5, 9, written haushar and read hayeshar. who were set;112Ezra 8, 17, written hannethunim and read hannethinim. that taught;1132 Chron. 35, 3, written hammebonim and read hammebinim. Birzaith;1141 Chron. 7, 31, written Birzoth and read Birzaith. will greatly rejoice;115Prov. 23, 24, written gol yagul and read gil yagil. Dehites;116Ezra 4, 9, written Dehawë and read Dehayë. bring forth;117Gen. 8, 17, written hawẓë’ and read hayẓë’. Harsith;118Jer. 19, 2, written haḥarsoth and read haḥarsith. Luhith;119ibid. XLVIII, 5, written halluḥoth and read halluḥith. the entry;120Ezek. 42, 9, written hammebo’ and read hammebi’. the strong;121Zech. 11, 2, written habbaẓur and read habbaẓir. made to murmur;122Numb. 14, 36, written wayyillonu and read wayyalinu. and Shahazim;123Josh. 19, 22, written weshaḥaẓumah and read weshaḥaẓimah. and a royal diadem;124Isa. 62, 3, written uẓenuf and read uẓenif. and a thing of nought and the deceit;125Jer. 14, 14, written we’elul wetarmuth and read we’elil wetarmith. and the swallow;126ibid. VIII, 7, written wesus and read wesis. and the galleries thereof;127Ezek. 41, 15, written we’attoḳeha and read we’attiḳeha. and Tilon;1281 Chron. 4, 20, written wetolon and read wetilon. Jehiel;1292 Chron. 29, 14, written Jeḥu’el and read Jeḥi’el. and prepare ye;130ibid. XXXV, 4, written wehikkonu and read wehakkinu. thy bosom;131Ps. 74, 11, written ḥoḳeka and read ḥeḳeka. a side-structure;1321 Kings 6, 5, written yaẓu‘a and read yaẓi‘a. Jair;1331 Chron. 20, 5, written Ya‘or and read Ya‘ir. alienate;134Ezek. 48, 14, written ya‘abor and read ya‘abir. Jeiel;1351 Chron. 9, 35, written Je‘u’el and read Je‘i’el. they wander up and down;136Ps. 59, 16, written yenu‘un and read yeni‘un. let … cover them;137ibid. CXL, 10, written yekassumo and read yekassemo. they cause … to fall;138Prov. 4, 16, written yiksholu and read yakshilu. to strive;139Judg. 21, 22, written larub and read larib. singing;1401 Sam. 18, 6, written lashur and read lashir. Laish;1412 Sam. 3, 15, written Lush and read Layish. for fishers;142Jer. 16, 16, written ledogim and read ledayyagim. dross;143Ezek. 22, 18, written lesog and read lesig. for a spoil;144Isa. 42, 24, written limshoseh and read limshissah. their furrows;145Ps. 129, 3, written lema‘anotham and read lema‘anitham. Mephaath;146Jer. 48, 21, written mopha‘ath and read mepa‘ath. from Naioth;1471 Sam. 20, 1, written minnawoth and read minnayoth. stretched-forth;148Isa. 3, 17, written neṭuwothn and read neṭioth. fruit;149ibid. LVII, 19, written nob and read nib. Nebai;150Neh. 10, 20, written Nubai and read Nebai. Nephishesim;151ibid. VII, 52, written Nefushesim and read Nefishesim. leave;1522 Sam. 14, 7, written sum and read sim. ready dressed;1531 Sam. 25, 18, written ‘asuwoth and read ‘asiyoth. Ephai;154Jer. 40, 8, written ‘ufai and read ‘ephai. Ephrain;1552 Chron. 13, 19, written ‘Efron and read ‘Efrain. V incorrectly reads ‘Abarim. the second156This excludes the first ready in Esth. 3, 14. ready;157Esth. 8, 13, written ‘athudim and read ‘athidim. their lads;158Jer. 14, 3, written ẓe‘orehem and read ẓe‘irehem. her little ones;159ibid. XLVIII, 4, written ẓe‘oreha and read ẓe‘ireha. dung.160Ezek. 4, 15, written ẓefu‘ë and read ẓefi‘ë. [38b]
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Avot D'Rabbi Natan

The Evil Urge. How so? They say that for the first thirteen years [of a person’s life] the Evil Urge is greater than the Good Urge. There in his mother’s womb, a person’s Evil Urge grows with him. [After he emerges into the world,] he starts breaking the Sabbath, and nothing is there to stop him; [killing people, and nothing is there to stop him; going out to sin, and nothing is there to stop him.]
After thirteen years, the Good Urge is born. Then when he breaks the Sabbath, it says to him: Empty one! Isn’t it written (Exodus 31:14), “One who breaks it will surely die”? When he kills, it says to him: Empty one! Isn’t it written (Genesis 9:6), “One who spills the blood of a person, his own blood will be spilled”? When he goes out to sin, it says to him: Empty one! Isn’t it written (Leviticus 20:16), “Both the adulterer and the adulteress shall be put to death”?
When a person heats himself up, and then goes to commit some act of lewdness, all of his limbs will obey him, because the Evil Urge rules over all 248 limbs. When he goes to perform a mitzvah, his limbs begin to grow lazy, because the Evil Urge in his stomach rules over all 248 of a person’s limbs. The Good Urge, meanwhile, is like someone trapped in a prison, as it says (Ecclesiastes 4:14), “From the prison, he comes forth to rule” – that is the Good Urge.
Some say, that verse refers to Joseph the Righteous, when that wicked woman came and tortured him with words. She said to him: I will lock you up in prison! He said to her: But God releases the bound. She said to him: I will poke out your eyes! He said: God gives sight to the blind. She said to him: I will bend you down! He said to her: God straightens the bent. (She said to him: I will make you into a wicked man! He said to her: God loves the righteous. She said to him: I will make you an Aramean! He said to her: God protects the strangers. Until finally he said [Genesis 39:9], “How can I do this evil thing?”)
And do not be surprised at Joseph the Righteous. For behold, Rabbi Tzadok was the greatest of his generation when he was captured. And a matron took him and presented before him a beautiful maidservant. When he saw her, he turned his eyes to the wall so he would not see her. And he sat and recited his learning the whole night. In the morning, the maidservant left and complained to her mistress: I would rather die than be given to that man! The matron sent for him and said to him: Why didn’t you do with this woman as all people do? He said to her: What can I do? I come from the lineage of the high priest, from a great family! I said to myself, Perhaps I will sleep with her and increase mamzerim in Israel! When she heard this, she commanded he be released with great honor. (And they say:) Do not be surprised at Rabbi Tzadok. For behold, Rabbi Akiva was greater than him! When he went to Rome, informers slandered him to a local prefect, who then presented before him two beautiful women. [The prefect] bathed and anointed them dressed them up like brides, and they fell upon [Rabbi Akiva] the whole night. This one said: Come to me! And that one said: Come to me! But he sat between them and spat, and would not turn to them. They went before the prefect and said to him: We would rather die than be given to that man! He sent for [Rabbi Akiva] and said to him: Why didn’t you do with those women as all people do with women? Weren’t they beautiful? And weren’t they human beings just like you? Didn’t the One who created you create them as well? [Rabbi Akiva] said: What could I do? Their scent was worse to me than carcasses and vermin! And do not be surprised at Rabbi Akiva. For behold, Rabbi Eliezer the Great was greater than him. For he raised his sister’s daughter until she was thirteen, and she slept in bed with him until she began puberty. Then he said to her: Go, and marry a man. She said to him: Am I not your woman? Should I be given as a maidservant to wash the legs of your students? He said to her: My daughter, I am already an old man. Go and marry a young man like yourself. She said to him: Didn’t I already say to you, Am I not your woman? Should I be given as a maidservant to wash the legs of your students? When he heard her words, he got permission from her to marry her, and then had sexual relations with her.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Avot D'Rabbi Natan

The Evil Urge. How so? They say that for the first thirteen years [of a person’s life] the Evil Urge is greater than the Good Urge. There in his mother’s womb, a person’s Evil Urge grows with him. [After he emerges into the world,] he starts breaking the Sabbath, and nothing is there to stop him; [killing people, and nothing is there to stop him; going out to sin, and nothing is there to stop him.]
After thirteen years, the Good Urge is born. Then when he breaks the Sabbath, it says to him: Empty one! Isn’t it written (Exodus 31:14), “One who breaks it will surely die”? When he kills, it says to him: Empty one! Isn’t it written (Genesis 9:6), “One who spills the blood of a person, his own blood will be spilled”? When he goes out to sin, it says to him: Empty one! Isn’t it written (Leviticus 20:16), “Both the adulterer and the adulteress shall be put to death”?
When a person heats himself up, and then goes to commit some act of lewdness, all of his limbs will obey him, because the Evil Urge rules over all 248 limbs. When he goes to perform a mitzvah, his limbs begin to grow lazy, because the Evil Urge in his stomach rules over all 248 of a person’s limbs. The Good Urge, meanwhile, is like someone trapped in a prison, as it says (Ecclesiastes 4:14), “From the prison, he comes forth to rule” – that is the Good Urge.
Some say, that verse refers to Joseph the Righteous, when that wicked woman came and tortured him with words. She said to him: I will lock you up in prison! He said to her: But God releases the bound. She said to him: I will poke out your eyes! He said: God gives sight to the blind. She said to him: I will bend you down! He said to her: God straightens the bent. (She said to him: I will make you into a wicked man! He said to her: God loves the righteous. She said to him: I will make you an Aramean! He said to her: God protects the strangers. Until finally he said [Genesis 39:9], “How can I do this evil thing?”)
And do not be surprised at Joseph the Righteous. For behold, Rabbi Tzadok was the greatest of his generation when he was captured. And a matron took him and presented before him a beautiful maidservant. When he saw her, he turned his eyes to the wall so he would not see her. And he sat and recited his learning the whole night. In the morning, the maidservant left and complained to her mistress: I would rather die than be given to that man! The matron sent for him and said to him: Why didn’t you do with this woman as all people do? He said to her: What can I do? I come from the lineage of the high priest, from a great family! I said to myself, Perhaps I will sleep with her and increase mamzerim in Israel! When she heard this, she commanded he be released with great honor. (And they say:) Do not be surprised at Rabbi Tzadok. For behold, Rabbi Akiva was greater than him! When he went to Rome, informers slandered him to a local prefect, who then presented before him two beautiful women. [The prefect] bathed and anointed them dressed them up like brides, and they fell upon [Rabbi Akiva] the whole night. This one said: Come to me! And that one said: Come to me! But he sat between them and spat, and would not turn to them. They went before the prefect and said to him: We would rather die than be given to that man! He sent for [Rabbi Akiva] and said to him: Why didn’t you do with those women as all people do with women? Weren’t they beautiful? And weren’t they human beings just like you? Didn’t the One who created you create them as well? [Rabbi Akiva] said: What could I do? Their scent was worse to me than carcasses and vermin! And do not be surprised at Rabbi Akiva. For behold, Rabbi Eliezer the Great was greater than him. For he raised his sister’s daughter until she was thirteen, and she slept in bed with him until she began puberty. Then he said to her: Go, and marry a man. She said to him: Am I not your woman? Should I be given as a maidservant to wash the legs of your students? He said to her: My daughter, I am already an old man. Go and marry a young man like yourself. She said to him: Didn’t I already say to you, Am I not your woman? Should I be given as a maidservant to wash the legs of your students? When he heard her words, he got permission from her to marry her, and then had sexual relations with her.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tractate Soferim

61From this point to the end of the tractate is an aggadic addendum. The greatest man among the Anakim62Josh. 14, 15.—among the Anakim refers to our father Abraham whose height was equal to that of seventy-four men; his eating and drinking were of a similar proportion, equal to those of seventy-four men; so too his strength. What did he do?63This is probably a reference to Gen. 25, 6, But unto the sons of the concubines … Abraham gave gifts; and he sent them away … eastward, unto the east country. He removed the sixteen64So GRA in accordance with Gen. 25, 2-4. V, M and H incorrectly ‘seventeen’. sons of Keturah, built for them a walled city of iron and settled them in it. The sun never penetrated into it because it was exceedingly high, so Abraham handed to them disks of precious stones and pearls of which use will be made65So GRA. V, M and H read, ‘and they will be used’. in the hereafter when the Holy One, blessed be He, will cause the sun and moon to be confounded, as it is written, When the moon shall be confounded, and the sun ashamed,66Is. 24, 23. because use will be made of these [disks as luminaries].
Og67King of Bashan; Deut. 3, 11. is identical with Eliezer,68Abraham’s servant; cf. Gen. 15, 2, XXIV, 2ff. and [he was so huge that] he could hide Abraham’s feet in the palm of his hand. Once he was rebuked [by Abraham] and from fright his tooth fell out. Abraham picked it up and made ivory beds of it in which he slept. Others say that he made of it a chair which he used69lit. ‘and sat in it’. all his life. Who gave him to Abraham? Nimrod.70Mentioned in Gen. 10, 8ff. Og went and built sixty cities, the smallest of which was sixty miles high, as it is stated, Threescore cities, all the region of Argob.71Deut. 3, 4. And what did he eat? A thousand oxen and the same [number of] other animals, and his drink consisted of a thousand measures. A72So GRA. V, M and H read ‘and what was the’. drop of his semen weighed thirty-six pounds.73V and H add ‘and so for all generations’, which makes no sense.
It was taught: What did our father Jacob do when his sons brought him the coat [stained] with blood?74Cf. Gen. 37, 31ff. He did not believe them at all. Whence do we infer this? For it is written, But he refused to be comforted,75ibid. 35. because no consolations are acceptable for a living person. One, however, who is dead passes naturally from the mind,76lit. ‘he is forgotten from the heart of his own accord’. as it is stated, I am forgotten as a dead man out of mind.77Ps. 31, 13. What then did he do? He proceeded to make a test with sheaves,78GRA transposes the order of V, M and H by putting the test of the sheaves before that of the stones, and omits ‘according to the first opinion’. writing upon them the respective names of the tribes, their constellations and the months, and said to them, ‘I order you to prostrate yourselves before Levi because he wears the Urim and Thummim’,79Cf. Ex. 28, 30. but they did not stand up. ‘Before Judah who is king’, but they did not stand up; but when he mentioned Joseph to them, they all stood up and bowed before Joseph. But it was not yet quite clear that he was alive. So Jacob went to the mountains, hewed twelve stones, arranged them in a row, and wrote on each the name of its tribe, the name of its constellation and the name of its month. On one stone he wrote ‘Reuben, lamb, Nisan80The name of the tribe, constellation and month. and similarly on every stone. He began from Simeon and said to them, ‘I order you to stand up for Reuben’, but they did not stand up. ‘For Simeon’, but they did not stand up. ‘For every tribe’, but the stones did not stand up. As soon, however, as he mentioned the name of Joseph to them, they stood up at once and bowed before Joseph’s stone.81The translation follows the text of GRA. For this reason, all the tribes were written on Joseph’s stone. Similarly, all Israel are called by Joseph’s name, as it is stated, Thou that leadest Joseph like a flock.82Ps. 80, 2 where Joseph is a synonym of all Israel. So also all the heads of the families of the priests and Levites, [e.g.] Eliashib,83Neh. 3, 1. because of the phrase lahashibo ’el ’abiw;84In the story of Joseph (Gen. 37, 22), E.V. to restore him to his father. The name Eliashib is broken up in three parts corresponding in sound and meaning to these three Heb. words. From ‘For this reason’ to ’abiw is the reading of GRA. V and H have instead: ‘but from the mishmaroth, Eliashib the priest’. Elḳanah,85Connected with ḳanah, ‘he bought’. because Potiphar had bought him [as it is stated,] And Joseph ms brought down to Egypt, and Potiphar … bought him.86Gen. 39, 1. V inserts in parentheses, And Pharaoh called Joseph’s name Ẓaphenath, paneah, etc. (ibid. XLI, 45), which has no relevance to the subject.
When Rebekah left her father’s house87Cf. ibid. XXIV, 59ff. she was three years old,88V, M and H add ‘and three days’. because it is customary among kings, when a daughter is born to them, to hear of it after three days;89H reads ‘after three years and three days’. but as her father did not hear [of her birth] he did not defile her up to that time; and now a miracle happened to her in that her father died so that he should not defile her, as it is written, Neither had any man known her,90Gen. 24, 16. and by man only her father could be meant,91From ‘he did not’ to ‘meant’ is GRA’s reading. V, M and H read: ‘therefore a miracle happened to her that she should not be defiled’. for such was the practice of the Arameans to lie with their virgin daughters after they were three years of age,92‘After … age’ is inserted by GRA; omitted in V, M and H. and then to give them away in marriage.93V, M and H add: ‘on account of that which is written, Neither had any man known her, and by man only her father could be meant’.
Dinah was six years old when she bore Asenath from [her association with] Shechem,94Cf. Gen. 34. corresponding to95lit. ‘the number of’. the six years which Jacob served Laban in payment for the flock,96ibid. XXXI, 41. thus completing97lit. ‘until’. the twenty years of his service. [The Archangel] Michael then descended and took her away to the house of Potiphar.
From here onward let the man of understanding increase knowledge.98From ‘completing the twenty years’ to ‘knowledge’ is GRA’s text. V and M have instead: ‘and he added twenty years, because he died. From this point onwards let the man of understanding increase knowledge. And Michael descended and led her to Potiphar’s house’.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo