Talmud su Isaia 50:63
Jerusalem Talmud Eruvin
25This is a re-arranged and slightly shortened paragraph from Berakhot 8:7, Notes 157–158. In the last example, from Avodah zarah, the text in Berakhot attributes the word with ע to Rav and with א to Samuel. This also is required by the text here. Rav says meˋabberin, and Samuel says me′abberin. He who says meˋabberin, one adds a limb (אבר) to it. And he who says me‘abberin, like a pregnant (עוברה) woman. There, we have stated26Mishnah Berakhot 8:7.: “One does not recite the benediction over a lamp unless one has profited from its light.” Rav says yeˋutu, and Samuel says ye‘utu. He who says ye′utu, but with this we shall be a Greeable to you27Gen. 34:15.. He who says ye‘utu, to know, to inform the weary of wisdom28Is. 50:4.. There we have stated29Mishnah Avodah zarah 1:1.: “Before the holidays of the Gentiles.” Rav stated ˋedehen and Samuel stated ‘edehen. He who says ˋedehen, for the day of their misfortune(אידם) is near30Deut. 32:35.. He who says ‘edehen, they are their witnesses (עידיהם)21Any built-up area in which from one house to the next there are less than 70⅔ cubits, is considered as 4 cubits in this respect., etc. How does Samuel deal with Rav's reason, they are their witnesses? In the future they will bring to naught their worshippers on the Day of Judgment.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jerusalem Talmud Avodah Zarah
HALAKHAH: “The following are the holidays of the Gentiles,” etc. 69A reformulated parallel is in Berakhot8:7, Notes 157–160. Rav said ‘edehen and Samuel said `edehen. He who said ‘edehen, they are their witnesses70Is.44:9.. He who said `edehen, for the day of their misfortune is near71Deut. 32:35.. Rav said me`abberim, and Samuel said me‘abberin72The technical term for intercalation in the calendar, adding a month.. He who said me`abberin, one adds a limb to it. He who said me‘abberin, like a pregnant woman. Rav said ye`utu, and Samuel said, ye‘utu73The condition for a benediction over fire at the end of the Sabbath is that one have use of it.. He who said ye`utu, but with this we shall be agreeable to you74Gen. 34:15.. He who said ye‘utu, to know, to inform the weary of wisdom75Is. 50:4..
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jerusalem Talmud Berakhot
“One does not recite the benediction over a lamp unless one has profited from its light.” Rav says ye’utu, and Samuel says ye‘utu157Under the influence of Accadic, Babylonian Jews early on had lost the difference between aleph (’) and ayin(‘) (and he, ḥet); they re-acquired the differences only later under the influence of Arabic. Similarly, under the influence of Greek, in the speech of most Galileans also aleph and ayin had become silent. Since the Mishnah was transmitted orally, there was no difference in pronunciation between the two silent consonants and the interpretation of the words depended on whether one was imagining one or the other.
The particular case here is not discussed in the Babli. The examples from Eruvin and Avodah zarah are discussed following these Mishnayot in the Babli where at other places one also finds examples of a silent ח (Beẓah35b) and switches between ס (s) and צ (ss) (Bava qama 116b). In most cases, roots of Rabbinic expressions are sought in Biblical Hebrew.. He who says ye’utu, (Gen. 34:15) “But with this we shall be agreeable (nē’ôt) to you.” He who says ye‘utu, (Is. 50:4) “To know, to inform (lā‘ût) the weary of wisdom.” There (Mishnah Erubin 5:1) we have stated: How does one complete cities158“Completion” is the determination of a rectangle oriented NS, EW whose edges are distant 2000 cubits from the last house of the city in that direction.? Rav says me’abberin, and Samuel says me‘abberin. He who says me’abberin, one adds a limb (אבר) to it. And he who says me‘abberin, like a pregnant (עוברה) woman. There (Mishnah Avodah Zarah 1:1) we have stated: Before the holidays of the Gentiles159One may not trade with them.. Rav says ‘êdêhen and Samuel says ’êdêhen. He who says ’êdêhen, (Deut. 32:35) “For the day of their misfortune (אידם) is near.” He who says ‘êdêhen, (Is.44:9) “They160The idols. In the Babli (Avodah zarah 2a), the interpretation of this verse takes up several pages. are their witnesses (עידיהם), may they neither see nor know, so that they may come to naught.” How does Samuel deal with Rav’s reason? They are their witnesses, in the future they will bring to naught their worshippers on the day of judgment.
The particular case here is not discussed in the Babli. The examples from Eruvin and Avodah zarah are discussed following these Mishnayot in the Babli where at other places one also finds examples of a silent ח (Beẓah35b) and switches between ס (s) and צ (ss) (Bava qama 116b). In most cases, roots of Rabbinic expressions are sought in Biblical Hebrew.. He who says ye’utu, (Gen. 34:15) “But with this we shall be agreeable (nē’ôt) to you.” He who says ye‘utu, (Is. 50:4) “To know, to inform (lā‘ût) the weary of wisdom.” There (Mishnah Erubin 5:1) we have stated: How does one complete cities158“Completion” is the determination of a rectangle oriented NS, EW whose edges are distant 2000 cubits from the last house of the city in that direction.? Rav says me’abberin, and Samuel says me‘abberin. He who says me’abberin, one adds a limb (אבר) to it. And he who says me‘abberin, like a pregnant (עוברה) woman. There (Mishnah Avodah Zarah 1:1) we have stated: Before the holidays of the Gentiles159One may not trade with them.. Rav says ‘êdêhen and Samuel says ’êdêhen. He who says ’êdêhen, (Deut. 32:35) “For the day of their misfortune (אידם) is near.” He who says ‘êdêhen, (Is.44:9) “They160The idols. In the Babli (Avodah zarah 2a), the interpretation of this verse takes up several pages. are their witnesses (עידיהם), may they neither see nor know, so that they may come to naught.” How does Samuel deal with Rav’s reason? They are their witnesses, in the future they will bring to naught their worshippers on the day of judgment.
Ask RabbiBookmarkShareCopy