Talmud su Giosuè 7:9
וְיִשְׁמְע֣וּ הַֽכְּנַעֲנִ֗י וְכֹל֙ יֹשְׁבֵ֣י הָאָ֔רֶץ וְנָסַ֣בּוּ עָלֵ֔ינוּ וְהִכְרִ֥יתוּ אֶת־שְׁמֵ֖נוּ מִן־הָאָ֑רֶץ וּמַֽה־תַּעֲשֵׂ֖ה לְשִׁמְךָ֥ הַגָּדֽוֹל׃ (ס)
Perché quando i Cananei e tutti gli abitanti della terra ne sentiranno parlare, ci faranno bussare e ci taglieranno il nome dalla terra; e che cosa farai per il tuo grande nome?'
Jerusalem Talmud Taanit
HALAKHAH: Rebbi Simeon ben Laqish in the name of Rebbi Yannai: The Holy One, praise to Him, associated His great Name with Israel. {A parable} of a king who had the small key of a jewelry box152Explained as Greek διπλωματάριον.. The king said, if I leave it as it is, it is apt to be lost. Therefore I shall put in on a chain. Then if it were lost the key would prove where it is. So the Holy One, praise to Him, said, if I leave Israel as they are, they would be absorbed by the nations. Therefore I shall associate My great Name with them and they will survive. What is the reason? The Canaanites and all inhabitants of the Land will hear, and encircle us, and eradicate our Name from the Land; then what would You do for Your great Name153Jos. 7:9.?[Immediately]154Corrector’s addition, to be deleted., the Eternal said to Joshua, get up155Jos. 7:10.. Rise for what You mentioned.
Ask RabbiBookmarkShareCopy