Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Talmud su Ecclesiaste 7:18

ט֚וֹב אֲשֶׁ֣ר תֶּאֱחֹ֣ז בָּזֶ֔ה וְגַם־מִזֶּ֖ה אַל־תַּנַּ֣ח אֶת־יָדֶ֑ךָ כִּֽי־יְרֵ֥א אֱלֹהִ֖ים יֵצֵ֥א אֶת־כֻּלָּֽם׃

È bene che tu prenda possesso di quello; sì, anche dall'altro non ritirare la tua mano; poiché colui che teme Dio si scaricherà da tutti loro.

Tractate Kallah Rabbati

BARAITHA.75In V the Baraitha and Gemara are intermingled. They have been separated for the sake of clarity. Be not like a large door which lets in the wind76‘Wind’ signifies pride: do not be haughty. Cf. Prov. 17, 19, He that exalteth his gate seeketh destruction. [or like a small door which disregards precious friends];77‘Small door’ signifies impatience which may drive away precious friends. be like a lower sill on which all tread.
GEMARA. [‘Be not like a small door’]: Be not impatient, because [impatience] alienates you from your fellow-men. ‘Be like a lower sill’: If a house has no lower sill it appears like a defective [or] deserted [building]; so must you be meek. Even if you possess all other virtues but lack humility, you are a defective person; for people will say, ‘So-and-so would be a great man but for his pride’. To teach you that it is so, [Scripture declares,] For he that feareth God shall discharge himself of them all.78Eccl. 7, 18. Raba said: In the same way that the sill guides the doors to close and open, so humility is a fence to wisdom.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo