Talmud su Numeri 10:9
וְכִֽי־תָבֹ֨אוּ מִלְחָמָ֜ה בְּאַרְצְכֶ֗ם עַל־הַצַּר֙ הַצֹּרֵ֣ר אֶתְכֶ֔ם וַהֲרֵעֹתֶ֖ם בַּחֲצֹצְר֑וֹת וֲנִזְכַּרְתֶּ֗ם לִפְנֵי֙ יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם וְנוֹשַׁעְתֶּ֖ם מֵאֹיְבֵיכֶֽם׃
E quando andrai in guerra nella tua terra contro l'avversario che ti opprime, allora suonerai un allarme con le trombe; e sarete ricordati davanti all'Eterno, il vostro Dio, e sarete salvati dai vostri nemici.
Jerusalem Talmud Rosh Hashanah
MISHNAH: On fast days52Either because of a drought or a public calamity. it was from bent ram’s horns, around the mouthpiece covered with silver, and two trumpets in the middle53This implies that there were two shofarot.. The shofar is short and the trumpets drawn out because the obligation of the day is by the trumpets54Num. 10:9..
Ask RabbiBookmarkShareCopy