Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Talmud su Proverbi 22:1

נִבְחָ֣ר שֵׁ֭ם מֵעֹ֣שֶׁר רָ֑ב מִכֶּ֥סֶף וּ֝מִזָּהָ֗ב חֵ֣ן טֽוֹב׃

Un buon nome è piuttosto da scegliere piuttosto che grandi ricchezze, e amorevole favore piuttosto che argento e oro.

Tractate Derekh Eretz Zuta

If you make yourself a surety [for another] it should be with the object of paying [that surety];12If called upon to do so. or if you become a guarantor it should be with the object of paying [the guarantee].13Therefore do not offer to become a guarantor lightheartedly. If you borrow [money] it should be with the object of repaying [the loan];14So borrow only if you are in a position to repay. and if you lend money bear in mind that you may have to claim it15And have difficulty in collecting it. and that you might [even] have to make a settlement.16And lose part of the sum loaned. Another reading is lehafsid, ‘lose the sum’.
If one has acquired for himself a good name,17Cf. Prov. 22, 1; Eccl. 7, 1; Aboth II, 8 (Sonc. ed., II, 7, p. 17). he has acquired it for himself.18In the sense that, unlike any other possession, it cannot be transmitted to another. If one has acquired for himself words of Torah, he has acquired for himself the life of the World to Come.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Capitolo completoVersetto successivo