Talmud su Salmi 50:5
אִסְפוּ־לִ֥י חֲסִידָ֑י כֹּרְתֵ֖י בְרִיתִ֣י עֲלֵי־זָֽבַח׃
'Raduna i miei santi insieme a me; quelli che hanno stretto un'alleanza con me con il sacrificio '.
Tractate Kallah Rabbati
BARAITHA. Seven patriarchs were under [divine] covenant and they are: Abraham, Isaac, Jacob, Moses, Aaron, Phinehas and David. Of Abraham it declares, In that day the Lord made a covenant with Abram.164Gen. 15, 18. Of Isaac it declares, But My covenant will I establish with Isaac.165ibid. XVII, 21. Of Jacob it declares, Then will I remember My covenant with Jacob.166Lev. 26, 42. Of Moses it declares, For after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel.167Ex. 34, 27. Of Aaron it declares, It is an everlasting covenant of salt before the Lord unto thee.168Num. 18, 19. Of Phinehas it declares, And it shall be unto him, and to his seed after him, the covenant of an everlasting priesthood.169ibid. XXV, 13. Of David it declares, I have made a covenant with My chosen.170Ps. 89, 4.
GEMARA. It has been taught: Israel too were under [divine] covenant. Whence is this learnt? As it is stated, For after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel.171Ex. 34, 27. Shall we say that this refutes the view of R. ‘Aḳiba who said: The generation of the Wilderness172Cf. Num. 14, 26ff. have no share in the World to Come?173Cf. Sanh. 108a (Sonc. ed., p. 738). R. ‘Aḳiba could reply: On the contrary, it is a support of my view: here it is written, and with Israel, and it is written, Behold the days come, saith the Lord, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah; not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt; forasmuch as they broke My covenant.174Jer. 31, 30f, in A.J. XXXI, 31f. Because the generation of the Wilderness broke the covenant by their murmurings against God they lost their share in the World to Come, and only when God will renew the covenant with Israel and Judah will they again be entitled to a share. What, then, is the force of the repetition [and] with? It is to include the babes and sucklings [who came out of Egypt].175With this new generation of Israel God will enter into the new covenant.
Come and hear: [It is written,] Thus saith the Lord, the God of Israel, I have made a covenant with your fathers176Jer. 34, 13.—this is a refutation of R. ‘Aḳiba! He can reply: This is rather a support for me, for it is written, But your fathers hearkened not unto Me.177ibid. 14. They therefore forfeited their share in the World to Come. Come and hear: [It is written,] Gather My saints together unto Me; those that have made a covenant with Me by sacrifice!178Ps. 50, 5. This verse implies that the covenant was binding for all time. This is certainly a refutation [of R. ‘Aḳiba’s statement].
GEMARA. It has been taught: Israel too were under [divine] covenant. Whence is this learnt? As it is stated, For after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel.171Ex. 34, 27. Shall we say that this refutes the view of R. ‘Aḳiba who said: The generation of the Wilderness172Cf. Num. 14, 26ff. have no share in the World to Come?173Cf. Sanh. 108a (Sonc. ed., p. 738). R. ‘Aḳiba could reply: On the contrary, it is a support of my view: here it is written, and with Israel, and it is written, Behold the days come, saith the Lord, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah; not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt; forasmuch as they broke My covenant.174Jer. 31, 30f, in A.J. XXXI, 31f. Because the generation of the Wilderness broke the covenant by their murmurings against God they lost their share in the World to Come, and only when God will renew the covenant with Israel and Judah will they again be entitled to a share. What, then, is the force of the repetition [and] with? It is to include the babes and sucklings [who came out of Egypt].175With this new generation of Israel God will enter into the new covenant.
Come and hear: [It is written,] Thus saith the Lord, the God of Israel, I have made a covenant with your fathers176Jer. 34, 13.—this is a refutation of R. ‘Aḳiba! He can reply: This is rather a support for me, for it is written, But your fathers hearkened not unto Me.177ibid. 14. They therefore forfeited their share in the World to Come. Come and hear: [It is written,] Gather My saints together unto Me; those that have made a covenant with Me by sacrifice!178Ps. 50, 5. This verse implies that the covenant was binding for all time. This is certainly a refutation [of R. ‘Aḳiba’s statement].
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jerusalem Talmud Sanhedrin
MISHNAH: The generation of the desert has no part in the World to Come, as it is said314Num. 14:35. The argument in the longer text of the Mishnah in the Babli is reproduced here at the start of the Halakhah. In all these cases, the double emphasis in the verse is interpreted that the first expression refers to this world, the second to the World to Come.: in this desert they shall be terminated and there they will die, the words of Rebbi Aqiba. Rebbi Eliezer says, about them it says315Ps. 50:5., assemble for Me My lovely ones, who sealed My Covenant by a sacrifice316The ceremony described in Ex. 24:1–9 guaranteed their eternal life. Since R. Aqiba war R. Eliezer’s student, the inversion of the chronological order clearly indicates that the latter’s opinion is accepted as practice..
The band of Korah will not be resurrected in the future, as it is said317Num. 16:33. the earth covered them; they were lost from among the congregation, the words of Rebbi Aqiba. Rebbi Eliezer says, about them it says931S. 2:6. She was married to a descendant of Korah’s (2 Chr. 6:18–23)., the Eternal kills and brings to life, He sends down into the pit and raises up.
The band of Korah will not be resurrected in the future, as it is said317Num. 16:33. the earth covered them; they were lost from among the congregation, the words of Rebbi Aqiba. Rebbi Eliezer says, about them it says931S. 2:6. She was married to a descendant of Korah’s (2 Chr. 6:18–23)., the Eternal kills and brings to life, He sends down into the pit and raises up.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Avot D'Rabbi Natan
The generation of the desert will not be granted eternal life, and will not even be given a trial, as it says (Numbers 14:35), “In this very desert they will die, there they will perish.” And it also says (Psalms 95:11), “Those who I swore, in My anger, would never come to My resting place.” These are the words of Rabbi Eliezer.
But Rabbi Yehoshua said: They will be given a trial! It is about them that the verses speak (Psalms 50:5), “Gather to Me My devotees, who made a covenant with Me over sacrifice.” [Rabbi Eliezer] said to him: Accept my interpretation. For if not, how can you explain the words, “Those who I swore, in my anger”? [Rabbi Yehoshua] replied: These are the spies, and (all) the wicked people of that generation.
Then Rabbi Yehoshua asked: So what do you do with the verse, “Gather to Me My devotees”? [Rabbi Eliezer] said to him: That refers to Moses and Aaron, and all the devotees of that generation from the Tribe of Levi.
Others responded: [But in Numbers 14:35, above,] how do you know the word “there” is referring only to the wicked, and not to the righteous? Didn’t it already say (Genesis 49:31), “There they buried Abraham, and Sarah his wife”? And it also says (Genesis 50:5), “In my grave, which I prepared for myself in the land of Canaan, there shall you bury me.” And it also says (Numbers 20:1), “And Miriam died there, and was buried there.” [And what’s more (Numbers 33:38), “Aaron the priest went up…and died there.”] And it also says (Deuteronomy 34:5), “And Moses, the servant of the Eternal, died there in the land of Moab, by the word of the Eternal.”
Rabbi Yosei HaGalili said: They will not be given a trial! For it says (Numbers 14:35), “In this very desert they will die, there they will perish.” And it also says (Deuteronomy 21:4), “There, by the stream, they shall break the calf’s neck.” Just as we have the word “there” in the case of the calf whose neck is broken, which dies and never leaves that place, so too, the word “there” in the case of those who died in the desert indicates that they will die and never leave that place.
(And others say: They will be given a trial! It is about them that the verse speaks (Jeremiah 2:2): “Go and call to the ears of Jerusalem and say…[I will remember as a kindness the devotion of your youth].”)
But Rabbi Yehoshua said: They will be given a trial! It is about them that the verses speak (Psalms 50:5), “Gather to Me My devotees, who made a covenant with Me over sacrifice.” [Rabbi Eliezer] said to him: Accept my interpretation. For if not, how can you explain the words, “Those who I swore, in my anger”? [Rabbi Yehoshua] replied: These are the spies, and (all) the wicked people of that generation.
Then Rabbi Yehoshua asked: So what do you do with the verse, “Gather to Me My devotees”? [Rabbi Eliezer] said to him: That refers to Moses and Aaron, and all the devotees of that generation from the Tribe of Levi.
Others responded: [But in Numbers 14:35, above,] how do you know the word “there” is referring only to the wicked, and not to the righteous? Didn’t it already say (Genesis 49:31), “There they buried Abraham, and Sarah his wife”? And it also says (Genesis 50:5), “In my grave, which I prepared for myself in the land of Canaan, there shall you bury me.” And it also says (Numbers 20:1), “And Miriam died there, and was buried there.” [And what’s more (Numbers 33:38), “Aaron the priest went up…and died there.”] And it also says (Deuteronomy 34:5), “And Moses, the servant of the Eternal, died there in the land of Moab, by the word of the Eternal.”
Rabbi Yosei HaGalili said: They will not be given a trial! For it says (Numbers 14:35), “In this very desert they will die, there they will perish.” And it also says (Deuteronomy 21:4), “There, by the stream, they shall break the calf’s neck.” Just as we have the word “there” in the case of the calf whose neck is broken, which dies and never leaves that place, so too, the word “there” in the case of those who died in the desert indicates that they will die and never leave that place.
(And others say: They will be given a trial! It is about them that the verse speaks (Jeremiah 2:2): “Go and call to the ears of Jerusalem and say…[I will remember as a kindness the devotion of your youth].”)
Ask RabbiBookmarkShareCopy