Targum su Deuteronomio 14:7
אַ֣ךְ אֶת־זֶ֞ה לֹ֤א תֹֽאכְלוּ֙ מִמַּֽעֲלֵ֣י הַגֵּרָ֔ה וּמִמַּפְרִיסֵ֥י הַפַּרְסָ֖ה הַשְּׁסוּעָ֑ה אֶֽת־הַ֠גָּמָל וְאֶת־הָאַרְנֶ֨בֶת וְאֶת־הַשָּׁפָ֜ן כִּֽי־מַעֲלֵ֧ה גֵרָ֣ה הֵ֗מָּה וּפַרְסָה֙ לֹ֣א הִפְרִ֔יסוּ טְמֵאִ֥ים הֵ֖ם לָכֶֽם׃
Ciononostante, non mangerai di quelli che masticano solo il cud, o di quelli che hanno solo lo zoccolo zoccolo: il cammello, la lepre e il tasso di roccia, perché masticano il cud ma non parte lo zoccolo, sono impuro per te;
Targum Jonathan on Deuteronomy
But of these you may not eat that bring up the cud, or of those who (only) have the hoof divided, the cast thing (embryo) which hath two heads or a double back, things which are not to be perpetuated in the same species (i.e. as a species); nor the camel, the hare, or the coney, because they chew the cud, but do not divide the hoof; they are unclean to you.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Targum Jerusalem
Because they bring up the cud, but have not the hoof divided.
Ask RabbiBookmarkShareCopy