Targum su Deuteronomio 24:1
כִּֽי־יִקַּ֥ח אִ֛ישׁ אִשָּׁ֖ה וּבְעָלָ֑הּ וְהָיָ֞ה אִם־לֹ֧א תִמְצָא־חֵ֣ן בְּעֵינָ֗יו כִּי־מָ֤צָא בָהּ֙ עֶרְוַ֣ת דָּבָ֔ר וְכָ֨תַב לָ֜הּ סֵ֤פֶר כְּרִיתֻת֙ וְנָתַ֣ן בְּיָדָ֔הּ וְשִׁלְּחָ֖הּ מִבֵּיתֽוֹ׃
Quando un uomo prende una moglie e la sposa, allora passa, se non trova alcun favore nei suoi occhi, perché ha trovato in lei qualcosa di sconveniente, che le scrive un atto di divorzio e le dà in lei mano e la manda fuori di casa sua,
Targum Jonathan on Deuteronomy
When a man hath taken a wife and gone unto her, if she hath not favour in his eyes because he findeth the thing that is wrong in her, then he may write her a bill of divorce before the court of justice, and put it into her power, and send her away from his house.
Ask RabbiBookmarkShareCopy