Targum su Deuteronomio 28:15
וְהָיָ֗ה אִם־לֹ֤א תִשְׁמַע֙ בְּקוֹל֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ לִשְׁמֹ֤ר לַעֲשׂוֹת֙ אֶת־כָּל־מִצְוֺתָ֣יו וְחֻקֹּתָ֔יו אֲשֶׁ֛ר אָנֹכִ֥י מְצַוְּךָ֖ הַיּ֑וֹם וּבָ֧אוּ עָלֶ֛יךָ כָּל־הַקְּלָל֥וֹת הָאֵ֖לֶּה וְהִשִּׂיגֽוּךָ׃
Ma avverrà, se non ascolterai la voce dell'Eterno, il tuo DIO, per osservare tutti i Suoi comandamenti e i Suoi statuti che ti comando oggi; che tutte queste maledizioni ti verranno addosso e ti raggiungeranno.
Targum Jonathan on Deuteronomy
When Mosheh the prophet began to pronounce the words of threatening the earth trembled, the heavens were moved, the sun and moon were darkened, the stars withdrew their beams, the fathers of the world cried from their sepulchres, while all creatures were silent, the very trees waved not their branches. The fathers of the world answered and said, Woe to our children should they sin, and bring these maledictions upon them; for how will they bear them? lest destruction be executed on them, and no merit of ours protect, and there be no man to stand and intercede on their behalf! Then fell the Bath-kol from the high heavens, and said, Fear not, ye fathers of the world; if the merit of all generations should fail, yours shall not; and the covenant which I have confirmed with you shall not be annulled, but will (still) overshadow them. Mosheh the prophet answered and said, Whomsoever I threaten I threaten conditionally, saying, If you hearken not to the Word of the Lord your God in neither observing nor doing all my commandments and statutes which I command you this day, then shall all these maledictions come upon and cleave unto you.
Ask RabbiBookmarkShareCopy