Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Targum su Deuteronomio 32:47

כִּ֠י לֹֽא־דָבָ֨ר רֵ֥ק הוּא֙ מִכֶּ֔ם כִּי־ה֖וּא חַיֵּיכֶ֑ם וּבַדָּבָ֣ר הַזֶּ֗ה תַּאֲרִ֤יכוּ יָמִים֙ עַל־הָ֣אֲדָמָ֔ה אֲשֶׁ֨ר אַתֶּ֜ם עֹבְרִ֧ים אֶת־הַיַּרְדֵּ֛ן שָׁ֖מָּה לְרִשְׁתָּֽהּ׃ (פ)

Perché non è una cosa vana per te; perché è la tua vita e attraverso questa cosa prolungherai i tuoi giorni sulla terra, dove andrai oltre il Giordano per possederla.'

Targum Jonathan on Deuteronomy

For there is no vain word in the law, unless to them who transgress it; for it is your life, and by this word you will prolong days upon the land that you pass over Jordan to inherit.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Targum Jerusalem

For it is not a vain word to you, because it is your life, and by this word you will multiply days upon the land that you pass over Jordan to inherit.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo