Targum su Ezechiele 43:7
וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֗י בֶּן־אָדָם֙ אֶת־מְק֣וֹם כִּסְאִ֗י וְאֶת־מְקוֹם֙ כַּפּ֣וֹת רַגְלַ֔י אֲשֶׁ֧ר אֶשְׁכָּן־שָׁ֛ם בְּת֥וֹךְ בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל לְעוֹלָ֑ם וְלֹ֣א יְטַמְּא֣וּ ע֣וֹד בֵּֽית־יִ֠שְׂרָאֵל שֵׁ֣ם קָדְשִׁ֞י הֵ֤מָּה וּמַלְכֵיהֶם֙ בִּזְנוּתָ֔ם וּבְפִגְרֵ֥י מַלְכֵיהֶ֖ם בָּמוֹתָֽם׃
E mi disse: 'Figlio dell'uomo, questo è il posto del mio trono e il luogo della pianta dei miei piedi, dove abiterò per sempre in mezzo ai figli d'Israele; e la casa d'Israele non contaminerà più il Mio santo nome, né loro, né i loro re, con la loro prostituzione, e con le carcasse dei loro re nei loro alti luoghi;
תרגום יונתן על יחזקאל
וַאֲמַר לִי בַּר אָדָם דֵין אֲתַר בֵּית כּוּרְסֵי יְקָרִי וְדֵין אֲתַר בֵּית אַשְׁרָיוּת שְׁכִנְתִּי דְאַשְׁרֵי שְׁכִנְתִּי תַמָן בְּגוֹ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לַעֲלָם וְלָא יִסְאֲבוּן עוֹד בֵּית יִשְׂרָאֵל שְׁמָא דְקוּדְשִׁי אִינוּן וּמַלְכֵיהוֹן בְּטַעֲוַתְהוֹן וּבְפִגְרֵי מַלְכֵיהוֹן בָּמוֹתֵיהוֹן:
Ask RabbiBookmarkShareCopy