Targum su Genesi 14:23
אִם־מִחוּט֙ וְעַ֣ד שְׂרֽוֹךְ־נַ֔עַל וְאִם־אֶקַּ֖ח מִכָּל־אֲשֶׁר־לָ֑ךְ וְלֹ֣א תֹאמַ֔ר אֲנִ֖י הֶעֱשַׁ֥רְתִּי אֶת־אַבְרָֽם׃
Che nemmeno un filo, nemmeno una correggia da scarpa; che (in somma) non prenderò alcuna cosa di quanto t’appartiene. Non voglio che tu abbi a dire: Io ho arricchito Abramo.
Targum Jonathan on Genesis
if from a thread to the latchet of a sandal I receive any thing of all that is thine; lest thou magnify thyself in saying, I have enriched Abram from mine own.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Targum Jerusalem
If from a thread to the latchet of a sandal I receive of all that is thing: that thou magnify not thyself and say, I have enriched Abram.
Ask RabbiBookmarkShareCopy